"تأتون" - Translation from Arabic to Spanish

    • vienen
        
    • venís
        
    • venir
        
    • vienes
        
    • vengan
        
    • vendrán
        
    • viene
        
    • venis
        
    ¿Vienen aquí para arruinar mis fines de semana... y para avergonzarme en mi hogar? Open Subtitles هل تأتون إلى هنا لافساد عطلاتي الاسبوعية وإحراجي في منزلي؟ أمام أصدقائي
    Y ustedes son pacientes que vienen aquí a lograr su salud espiritual con mi dieta. Open Subtitles وأنتم المرضى الذين تأتون إلى هنا لتحصلوا على علاجكم الروحي خلال نظامي الغذائي
    Shaw, Collins, ¿por qué no venís aquí y os unís para echar un vistazo? Open Subtitles شو, كولينز, لماذا لا تأتون يارفاق هنا و إنضمو إلينا لإلقاء نظرو؟
    Qué pena que os viera todo el mundo venir aquí. Open Subtitles هذا سيء للغايه، نصف سكان العالم رأوكم تأتون إلى هنا
    vienes del campo y buscas alguien que te dé un empujón. Open Subtitles تأتون من الريف وشغلكم الشاغل هو البحث عن واسطة
    - Ya tenemos qué beber... - ...cuando vengan. Open Subtitles سيكون لدينا ما نشربه عندما تأتون يا رفاق
    vienen, y creen que pueden hacerse cargo. Open Subtitles تأتون وتعتقدون بأنه يمكنكنْ السيطرة وحسب
    Es sólo una pequeña exhibición. ¿Por qué no vienen, caballeros? Open Subtitles مجرد عرض صغير لماذا أيها السادة الأفاضل لا تأتون
    vienen a mi casa con su linda impresión y sus anexos... y tratan de joderme mi "masa"? Open Subtitles تأتون إلى منزلي ببنودكم وتواقيكعم وتحاولون الإحتيال على أموالي؟
    ¡Veré cómo vienen esta noche a casa rogando por comida y abrigo! ¡Idiotas! Open Subtitles أجل سأراكم الليلة عندما تأتون تتوسلون الملجأ والطعام أيها المغفلون
    ¿Vienen de una reunión del Consejo de la ciudad o están tratando de tener suerte con los automovilistas del puente? Open Subtitles أنتم تأتون يا شباب من مقابلة فى مجلس المدينة أو تحاول أن تكون محظوظا مع إزدحام الجسر و النفق؟
    vienen aquí, tratando de civilizarlos... con sus valores cristianos. Open Subtitles تأتون إلى هنا محاولين تحضيرهم بقيمكم المسيحية
    Qué tal si fingimos que nada de esto ha pasado y os venís a ver cómo me caso, ¿vale? Open Subtitles لم لا نتظاهر ان هذا لم يحدث و تأتون يا رفاق لتشاهدوني و أنا اتزوج, حسناً؟
    Es muy pronto. No venís a Tokio con frecuencia. Open Subtitles لازال الوقت مبكر جداً انتم لا تأتون لطوكيو كثيراً
    Porque noche tras noche, venís aquí a escuchar las reconfortantes palabras de la Biblia y la promesa de una vida mejor en el otro mundo. Open Subtitles ليلة تلو الأخرى، تأتون لسماع كلمات مطمئنة من الكتاب المقدس، ووعود بحياة راغدة بالعالم الآخر
    ¿querríais... venir a Hollywood a ayudarme a destruir un programa? Open Subtitles هل سوف تأتون الى هوليوود وتساعدوني في تحطيم برنامج تلفزيوني ؟
    Todo el mundo, podrían venir aquí un momento, ¿por favor? Open Subtitles الجميع هل تأتون حولي هنا للحظات من فضلكم؟
    ¿Vienes aquí, y me amenazas? Open Subtitles و تُهَدِدُونِي و زوجتي ؟ تأتون إلى هنا و تهددوني ؟
    ¿Por qué no vienes aquí arriba y haces que baje allí, tipo duro? Open Subtitles لماذا لا تأتون إلى هنا وتجعلني ينزل هناك، الرجل القوي؟
    El domingo próximo haré una gran cena y quiero que vengan todos. Open Subtitles إسمعوا, الأحد القادم سأطبخ عشاء كبير قديم وأريدكم جميعاً أن تأتون الى هنا
    Má quiere saber si Debra y tú vendrán a ver la ópera en televisión con ellos y nosotros mañana en la noche. Open Subtitles امي تريد ان تعرف اذا كنت وديبرا سوف تأتون لمشاهدة اوبرا على التفزيون معنا مساء الغد
    Su gente viene por aquí a menudo a vender cebollas. Open Subtitles أنتم يا قوم تأتون إلى هنا و تفعلون ذلك كثيراً
    Es solo que todos los extranjeros venis y pensáis que habéis encontrado el paraíso. Open Subtitles إنه فقط أنتم الأجانب تأتون إلى هنا وتخالون بإنكم تجدون النعيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more