"تأتين إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • vienes
        
    • venir a
        
    • vengas
        
    • viniendo
        
    Hace tres veranos que vienes aquí y aún no has aprendido a nadar. Open Subtitles تأتين إلى هنا كل صيف منذ 3 سنوات و لم تتعلمي السباحة بعد
    ¿Por qué no vienes aquí y seguimos desde donde nos quedamos? Open Subtitles , لم لا تأتين إلى هنا و نكمل من حيث توقفنا؟
    ¿Vienes y tratas de quitarme lo único que tengo en el mundo? Open Subtitles تأتين إلى هنا وتأخذين الشيء الوحيد الذي أملكه؟
    ¿Queréis venir a una fiesta, ¿o qué? Open Subtitles أنتن، تريدن أن تأتين إلى الحفلة أم ماذا؟
    ¿No crees que deberías resolverlo antes de venir a patalear aquí? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه شيء يجب عليك اكتشافه قبل أن تأتين إلى هنا ؟
    O yo iré a casa o tal vez tú vengas aquí. Open Subtitles إما سأعود للمنزل، أو ربما أنتِ تأتين إلى هنا.
    Oh, vale, es que, llevas viniendo estos últimos días. Open Subtitles حسنا كما تعلمين أنتِ تأتين إلى هنا خلال هذه الأيام السابقة
    vienes aquí a fumar marihuana. Si te persigo, regresas. Open Subtitles تأتين إلى هنا لتدخين الماريجوانا, إن طردتك ستعودين
    ¿Por qué no vienes el martes a la noche a estudiar la Biblia? Open Subtitles لمَ لا تأتين إلى دروس التوراة ليالي الثلاثاء ؟
    He notado que no vienes a misa con frecuencia. Entendí, padre. Open Subtitles لاحظت أنكِ لا تأتين إلى القدّاس كثيراً أفهمك ، يا أبتِ .. أنت لا تمانع المال طالما أنه يأتي
    Bien... Por qué no vienes acá y lo descubres, tú caliente chica exhibicionista? Open Subtitles حسناً ، لماذا لا تأتين إلى هنا و تكتشفين ذلك ، يا السيدة المغرية المتعرية
    ¿Por qué no te vienes, te tomas un trago y lo celebras con nosotros? Open Subtitles لم لا تأتين إلى هنا فقط تشربين شراباً، وتحتفلين معنا؟
    ¿Y vienes aquí todas las noches por si ese tipo aparece? Open Subtitles إذاً تأتين إلى هنا كل ليلة فقط احتياطاً أنه سيأتي؟
    ¿Por qué no vienes aqui y hablamos de eso? Open Subtitles لمَ لا تأتين إلى هنا ويمكننا أن نتحدّث عن ذلك؟
    ¿Por qué vienes aquí, es una especie de juego enfermizo para ti presionar a la gente y presionar a la gente y presionar a la gente y ver cuánto puedes presionarlos? Open Subtitles تأتين إلى هنا وتعتبرين كل شيء لعبة بالنسبة لكِ لكي تضغط على الناس وتضغطي عليهم وتضغطي عليهم
    ¿y vienes y me dices que no tengo suerte? Open Subtitles وأنتِ تأتين إلى هنا وتخبرينني أنكِ لن تفعلين شيئاً؟
    vienes aquí y quieres que trabaje un domingo. Open Subtitles تأتين إلى هنا معتقدةً أنه يعمل في يوم الأحد
    ¿Puedes contactar con las otras chicas y venir a mi oficina ahora? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تتصلي على الفتيات الأخريات وأن تأتين إلى العيادة الآن؟
    No puedo seguir el ritmo, deberá venir a mi consultorio para estudios más precisos. Open Subtitles -لم أستطع تتبع الإيقاع. يجب أن تأتين إلى عيادتي لإجراء فحوصات أدق.
    Vas a venir a mi casa esta noche, y vamos a encontrarte la canción perfecta. Open Subtitles حسنٌ، سوف تأتين إلى منزلي الليلة بعد المدرسة، ونحن سوف نجد لك الأغنية المناسبة.
    Te diré, cuando vengas de nuevo, ¿por qué no vamos todos a cenar? Open Subtitles عندما تأتين إلى الجنوب في المرة القادمة سنتناول العشاء
    ¿Qué haces viniendo y usando lo de hundirse antes de que yo tenga la oportunidad? Open Subtitles ماذا تفعلين, تأتين إلى هنا وتستخدمين الانخفاض في الأريكة قبل ان أحصل على فرصة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more