La conocí por menos de una hora y ella me ofreció llevarme a casa. | Open Subtitles | لقد عرفتها لأقلّ من ساعة وقد عرضت عليّ أن تأخذني إلى المنزل |
Por años he trabajado en un hechizo de memoria, que puede llevarme a ese día, para que podamos saber que sucedió realmente. | Open Subtitles | لسنواتٍ كنتُ اعمل على تعويذة ذاكرة التي يمكنها أن تأخذني إلى ذلكَ اليوم لنتمكن من إكتشاف ما حدثَ حقاً |
¿Puedes llevarme al campamento Británico en Korti? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تأخذني إلى المعسكر البريطاني في كورتي؟ |
En cualquier caso, la operación es el martes y necesito que me lleves a casa pues estaré muy dopada para conducir. | Open Subtitles | بأي حال، العملية يوم الثلاثاء، وأريد منك أن تأخذني إلى المنزل لأني سأكون مخدّرة. |
Me llevas a restaurantes, | Open Subtitles | أنت تأخذني إلى المطاعم, والسينما, والملاهي, |
¿Me llevarás a las colinas entonces? | Open Subtitles | هل سوف تأخذني إلى التلال حينها؟ |
A ella le gustaría llevarme a un hotel para darme un revolcón. | Open Subtitles | نعم وقالت إنها تريد أن تأخذني إلى الفندق في الجهة المقابلة |
¿Puede llevarme a San Francisco? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن تأخذني إلى سان فرانسيسكو؟ |
¿Puede llevarme a San Rafael? He cambiado de idea. | Open Subtitles | ايها السائق، يمكن أن تأخذني إلى سان رافائيل، لو سمحت ؟ |
Pensé que podrías llevarme a la casa de Elliot para recoger mis cosas y volver a casa. | Open Subtitles | فكرت بأنك تستطيع أن تأخذني إلى إليووت لأخذ أشيائي من هناك لأعود للمنزل |
Pero mi madre solía llevarme a la iglesia todos los domingos. | Open Subtitles | ولكن أمي كانت تأخذني إلى الكنيسة كل يوم أحد |
Espera. ¿Quieres llevarme al cine? | Open Subtitles | حتى لا تشعرين بالخوف مهلاً اتريد أن تأخذني إلى فيلم؟ |
Creo que vas a tener que llevarme al hospital. | Open Subtitles | أعتقد أنّه عليك أن تأخذني إلى المستشفى الآن |
Necesito que me lleves a la ciudad el sábado. | Open Subtitles | أبّي أحتاج أن تأخذني إلى المدينة يوم السبت. |
Y me llevas a lugares que odias... | Open Subtitles | و تأخذني إلى أماكن تكرهها مثل المتحف المسرح، و حديقة الزيتون |
¿Me llevarás a la costa, Alex? | Open Subtitles | هل تأخذني إلى الشاطئ يا أليكس؟ |
No me vas a llevar a casa, ni a la mía ni a la tuya. | Open Subtitles | لن تأخذني إلى المنزل، إلى منزلكَ أو منزلي. |
- Necesito que me lleves al doctor. | Open Subtitles | أريد منك أن تأخذني إلى الطبيب. |
La parte donde tú no me llevas hasta Lincoln. | Open Subtitles | الجزء الذي يقول أنك لن تأخذني إلى (لينكولن) |
Pero mi imaginación me llevaba a todos estos lugares maravillosos, donde todo era posible. | TED | ولكن مخيلتي تأخذني إلى كل تلك الأماكن الرائعة، حيث كان كل شيء ممكنا. |
Nunca antes me habías llevado a la desembocadura. | Open Subtitles | أنت لم تأخذني إلى الهور قبل ذلك |
Me lleva a Disneylandia, me lee cuentos me prepara chocolate caliente me venda las heridas, me abraza y... | Open Subtitles | تأخذني إلى مدينة ديزني، وتقوم بالقراءة لي... وتصنع لي مشروب الشوكولاتة الساخنة. وتقوم بتضميد جراحي، |
Si oigo a Dios hablándome, estaría listo para que usted me lleve a Bellevue... | Open Subtitles | إذا سمعت الرب يتحدث إلي سأكون جاهزاً لكي تأخذني إلى المصحة النفسيه |
Si tan enferma estoy, ¿por qué no me llevas al hospital, si tanto te preocupas por mí? | Open Subtitles | إذا كنت مريضة، فلمَ لا تأخذني إلى المستشفى؟ |
Entiendo porque nunca me llevaste a ver a tu familia. Tienen una casa muy pequeña. | Open Subtitles | لا عجب في انك لم تأخذني إلى مقابله عائلتك انهم يملكون بيت صغير جداً |