Y cuando tomas ese camino, querido saltamontes, te arriesgas a destruir la evidencia. | Open Subtitles | و عندما تأخذين ذلك المسار يا مبتدئة فإنك تخاطرين بتدمير الدليل |
No sé por qué no tomas en serio mi "me marcho de aquí"... pero me marcho de aquí, en serio. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لا تأخذين أمر خروجي من هنا على محمل الجد لكني سأرحل من هنا, بجد |
¿De verdad quieres defenderlo, o te estás tomando esto en forma personal por las hojas blancas y negras en tu árbol genealógico? | Open Subtitles | أنتِحقاًتوديّالدفاععنذلكَالفتى، أو تأخذين الأمر على محمل شخصيّ. لأن ، كلاً من الزنوج و البيض ، لهم وجود بشجرة عائلتُكِ؟ |
Si piensas que puedo ayudarte, yo te prometo, que no lo estarás tomando. | Open Subtitles | اذا كنتِ تعتقدين أنه بإمكاني مساعدتك هذا وعد أنتِ لا تأخذين |
Tú no llevas tu coche al mecánico, le cuentas lo que está mal, y entonces le dices "no lo arregles, solo escucha y abrazame! | Open Subtitles | أنتِ لا تأخذين سيارتك الى الميكانيكى و تقولين لة ما الخُطب فى السيارة لكن لا تُصلحها فقط أسمع و عانقنى |
¿Qué vas a hacer, tomar un hacha contra cada semáforo en la ciudad? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين ، تأخذين فأسا لكل اشارة ضوئية في المدينة ؟ |
Michelle, toma unos minutos ve a lavarte y a cambiarte. Te sentirás mejor. | Open Subtitles | ميشيل ، لم لا تأخذين عدة دقائق للاغتسال وتغير ملابسك ، ستشعرين بتحسن |
Entonces ahora tomas un pedazo pequeño de masa y formas una bola. | Open Subtitles | .. تأخذين قطعة صغيرة من العجين وتلفيها حتى تصبح كرة |
Yo tomo lo mío, tú tomas lo tuyo y nadie detiene a nadie. | Open Subtitles | أنا سأخذ أشيائي وأنتِ تأخذين أشيائكِ، وليس هناك أحد يمنع أحد. |
Solo no quiero que te quedes embarazada, así qué por qué simplemente no tomas una de mis pastillas, hasta que vayas a por una prescripción para ti sola. | Open Subtitles | أنا لا أريد التحدث بهذا كل ما أريده هو ألا تحملي لذا، لمَ لا تأخذين بعضاً من حبوبي حتى تحصلي على وصفة خاصة بك |
Dos whiskys con agua normal. - ¿Lo tomas con agua, verdad? | Open Subtitles | اثنان سكوتش و صودا بالماء العادى تأخذين الماء عادى أليس كذلك ؟ |
tomas tu trabajo muy seriamente. | Open Subtitles | أنتِ تأخذين عملكِ على محمل الجد، أليس كذلك؟ |
Siento que no te estás tomando con la debida seriedad este dilema. | Open Subtitles | لحظة، لا أشعر أنك تأخذين هذه المعضلة على محمل الجد |
SB: Te vi en la sala de maquillaje tomando selfis con la maquilladora y siendo muy accesible. | TED | س.ب: حسنًا، لقد شاهدتكِ في غرفة الماكياج تأخذين صورًا شخصية مع فنان الماكياج، لقد بديتِ عمومًا متاحة للغاية. |
Creo que te estás tomando tus estudios de psicología demasiado en serio. | Open Subtitles | أظن أنكِ تأخذين دراستكِ لعلم النفس على محمل الجد, "هالي" |
Tú... ¿llevas a todos los estudiantes que te tiras... a conocer a tus amigos, o yo soy especial? | Open Subtitles | نعم مهلاً، هل تأخذين جميع الطلاب الذين كنتِ معهم بعلاقة ليقابلوا أصدقائُك، أم أنا مميز؟ |
llevas a tus hijos a todas sus actividades, y haces proyectos loquísimos. | Open Subtitles | تأخذين أولادكِ إلى كل أنشطتهم وتقومين بكل هذه المشاريع المجنونة |
Que tú preferirías tomar el consejo de tu exnovio sobre el mío. | Open Subtitles | حيث أنك في الواقع تأخذين نصيحة صديقك السابق بدل نصيحتي |
Y esto, toma una ahora y una por la mañana. | Open Subtitles | وهذا، تأخذين منه واحدة الآن وواحدة في الصباح |
Así que yo cojo la primavera, recuperación, niñera, y tú te coges el verano. | Open Subtitles | حسنا، إذا، سآخذ الربيع إجازة، للتعافي، والإرضاع، ثم أنتِ تأخذين الصيف إجازة. |
No te sientas culpable por tomarte un tiempo libre. | Open Subtitles | لا يجبُ عليكِ الشعور بالذنب عندما تأخذين بعض الراحة لنفسكِ |
¿Las enfermeras no tienen que prepararle sus medicinas cada noche, con el fin de que no tome mal las píldoras? | Open Subtitles | أليس على ممرضاتك أن يخرجوا دواءك كل ليلة حتى لا تأخذين الأقراص الخاطئة؟ |
Y luego, cuando tomes mi magia, él se liberará, ¿no? | Open Subtitles | وعندما تأخذين سحرى,فسوف يتحرر,أليش كذلك؟ |
Sí, mantener la boca cerrada y coger el dinero. | Open Subtitles | أجل، مثل أن تبقي فمكِ مغلقاً و تأخذين المال |
Cariño ... esas personas no están muertos porque te tomaste tu medicamento. | Open Subtitles | حبيبتي هؤلاء الاشخاص لم يموتوا بسبب انكي كنتي تأخذين دوائكي |
No llevarás tu libro de SAT a mi casa el fin de semana, ¿no? | Open Subtitles | أنت لا تأخذين كتب المقالات الخاص بي هذا الأسبوع إليس كذلك |
Lo único que te gusta de tu trabajo es llevarte a casa refrescos gratis. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تحبيه في عملك أنك تأخذين مشروبات مجانية معك المنزل |
¿Podrías llevar esto arriba y ponerlo con los demás regalos sin abrir? | Open Subtitles | هل تأخذين هذا للأعلى رجاءً وتضعيها مع الهدايا الغير مفتوحة؟ |