He cargado con ustedes a través de cada relación, en cada cita. | Open Subtitles | حَملتُك مَعي في كافة أنحاء كُلّ علاقة، على كُلّ تأريخ. |
Mamá, tengo que irme, tengo una cita. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ. عِنْدي تأريخ. |
Yo olvidaría mi propio cumpleaños por una cita. | Open Subtitles | أنا أتغيب عن عيد ميلادي الخاص من المحتمل لمدة تأريخ. |
Si no regresamos a la cueva antes que Max lo haga, somos historia. | Open Subtitles | إذا نحن لا نعاد إلى الكهف قبل ماكس يعمل، نحن تأريخ. |
Estamos ante uno de los peores desastres naturales en la historia de nuestra nación... | Open Subtitles | نحن نتعامل مع واحدة من أسوء الكوارث الطبيعية في خارج تأريخ الأمة |
Se aconseja a los clientes que, si pagan sus pedidos con cheque, no escriban la fecha, debido a que la tramitación de cheques lleva mucho tiempo. | UN | ولدى دفع ثمن السلع المطلوبة بالشيكات، ينصح العملاء بعدم تأريخ الشيك إذ أن عملية قبض الشيكات تستغرق وقتا طويلا. |
Parecía ser la víctima de una violación en una cita más que otra cosa. | Open Subtitles | ظهرت أكثر لكي تكون الضحيّة إغتصاب تأريخ من أي شئ آخر. |
Saquen sus libros de gramática, y escriban la cita de hoy. | Open Subtitles | خُذْ دفاترَ ملاحظات قواعدِكِ، ويَكْتبُ تأريخ اليومَ. |
¿Qué tal te fue en tu cita con Lorna? | Open Subtitles | لذا، هكذا عَمِلتَ كَ تأريخ مَع لورنا يَذْهبُ؟ نَهضتَ العصب الكافي |
Yo sólo fui su cita de último minuto. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط تأريخ حفلته الراقصة الآخر دقيقة. |
La energía nerviosa que tiene cuando en su primera cita piensa que puede ser la indicada. | Open Subtitles | الطاقة العصبية يُصبحُ حيث كُلّ تأريخ أول قَدْ يَكُونُ الواحد. |
Tal vez sea la mejor cita que he tenido. | Open Subtitles | هذا قَدْ يَكُونُ أفضل تأريخ مرّ عليّ لحدّ الآن. |
Aquí estamos 25, 26 años después de la llegada de Macintosh, que fue un acontecimiento increiblemente clave en la historia de la interfaz humano-máquina, y de la computación en general. | TED | نحن على بعد ٢٥ إلى ٢٦ عاماً منذ إختراع الماكنتوش، الذي كان يشكل حدثاً مذهلاً في تأريخ الواجهة ما بين الإنسان والآلة، وفي الحوسبة بصفةٍ عامة. |
Me refiero al modo en que la historia de Hill House sigue un patrón clásico. | Open Subtitles | أعني؛ الطريق و تأريخ بيت التل يتبع نمط كلاسيكي |
Dice que su jefe se dedica a la historia del arte. ¿Eso le interesa? | Open Subtitles | انت قلت ان مديرك يعمل فى مجال تأريخ الفن هل هذا المجال موضع اهتمامك ؟ |
No sólo me has dado poderes con este papel en blanco sellaré tu destino. escribiendo la historia de tu caída como y cuando quiera. | Open Subtitles | أنت لم تعطنى الوكالة فقط لكنك أعطيتنى الورقة الفارغة التى سأكتب عليها قدرك التي يمكن أن أكتب فيها تأريخ سقوطك عندما أحب |
Es un acontecimiento científico único en la historia. | Open Subtitles | الإختراق العلمي الأعظم في تأريخ هذه الجامعة |
Para empezar, su método de poner fecha al pasado es rudimentario. | Open Subtitles | بداية ، منهجك في تأريخ الماضي غير متقن كأقل ما يقال |
No nos han dado fecha exacta. | Open Subtitles | لا أعلم ..تأريخ محددلحد الآن،لكن. |
Estáis viendo el historial de búsqueda de toda la población de Los Ángeles. | Open Subtitles | أنتم تنظرون في تأريخ البحث على الشبكة لمجموع سكان لوس انجليس |
Kurt y Ram no tenían nada que ofrecer a la escuela salvo violaciones a sus citas y chistes sobre el SIDA. | Open Subtitles | كورت والكبش ما كان عنده شيء لعرض المدرسة لكن تأريخ يغتصب ويساعد النكات. |
Se considera que Siria es la cuna de las civilizaciones. La historia se inició en Siria con la era de las primeras dinastías sirias y se han descubierto escrituras que son Crónicas fidedignas del pasado de la región. | UN | تعتبر سورية مهد الحضارات، فقد بدأ التاريخ في سورية مع عصر السلالات السورية الأولى، وجرى اكتشاف كتابات يمكن الاعتماد عليها في تأريخ المنطقة. |
Sí, pero un esqueleto tratado con perm nunca resistiría una datación radiométrica. | Open Subtitles | نعم ، ولكن هيكل عظمي المعالج بهذه الطريقة. لن يصمد أمام تأريخ إشعاعي. |
¿Tiene antecedentes de enfermedad mental? | Open Subtitles | - عنده تأريخ مرض عقلي؟ - ليس بأنّني أعرف. |
Es un sitio en superficie, así que es imposible datar algo específicamente, pero por esa tecnología, por ese núcleo que te mostré, | Open Subtitles | فإنه موقع سطحي إذا من الصعب تأريخ أي شيء بدقة لكن باستخدام تلك التقنية، تلك التي عرضتها عليك |