Iré a por mi madre. Asegúrate de que viene la poli, ¿vale? | Open Subtitles | سأذهب لإحضار أمي , تأكدي من أن الشرطة آتية , حسناً ؟ |
Asegúrate de que los polis se limitan a lo que esté a la vista, y no los dejes tocar nada. | Open Subtitles | تأكدي من أن يبقى رجال الشرطه ضمن نظرك ولا تدعيهم يلمسون شيئاً |
Asegúrate de que tus rodillas estén flojas... | Open Subtitles | تأكدي من أن ركبتيك بالشكل الصحيح |
Asegúrate de que sepan que la fiesta va. | Open Subtitles | والآن تأكدي من أن يعرف الضيوف أن الحفلة ما زالت في موعدها |
Toma. Asegúrate que Sarah se acuerde de tomar una cada día. | Open Subtitles | تفضلي، تأكدي من أن سارة تأخذ واحدة من هذه كل يوم |
Asegúrate de que la conexión es segura. | Open Subtitles | تأكدي من أن تكون الإتصالات محكمة. |
Y cuando vengas aquí, quiero que hagas una pequeña distracción cada vez, Asegúrate de que nadie te sigue. | Open Subtitles | و عندما تقودين إلى هنا, أريد منكِ أن تأخدي إنحرافا صغيرا كل مرة, تأكدي من أن لا أحد يتبعكِ. |
Asegúrate de que Spiteri entienda que no saldrá nada bueno de esto. | Open Subtitles | و تأكدي من أن سبيتيري تعرف بأنه لن يكون هناك خيراً يأتي لأفعالها هذه |
Pero cuando lo encuentres, Asegúrate de que no se te escape. | Open Subtitles | ولكن عندما تفعلين ذلك, تأكدي من أن أختيارك هو الصحيح |
Asegúrate de que usa calzoncillos. | Open Subtitles | تأكدي من أن يستمر بارتداء السراويل القصيرة. |
Asegúrate de que el fondo del florero no está mojado. | Open Subtitles | تأكدي من أن أسفل الإناء غير مبلول |
Asegúrate de que se grabe todo. | Open Subtitles | تأكدي من أن جميع البيانات يتم تسجيلها |
Asegúrate de que cada edificio esté seguro... las casas, la escuela, incluso el maldito bar. | Open Subtitles | تأكدي من أن كل البنايات آمنة، المنازل والمدارس، وحتى الحانة! |
Asegúrate de que todas las unidades móviles sigan dando apoyo. | Open Subtitles | -جيد تأكدي من أن جميع الوحدات متنقلة، تستمر فى تقديم الدعم |
Asegúrate de que el establo tenga suficiente paja y que esté seco. | Open Subtitles | تأكدي من أن الغرفة مهيئة ، وأنها جافة |
Sólo Asegúrate de que sean baratos, por favor. | Open Subtitles | تأكدي من أن يكون رخيصاً من فضلك |
Asegúrate de que no vuelva a ocurrir. | Open Subtitles | تأكدي من أن هذا لن يحصل مجددًا |
- Asegúrate de que... - Ya está en su agenda. | Open Subtitles | ...ـ تأكدي من أن ر ـ إنها بالفعل في قائمة معارفك |
Tú permanece con la pintura, y Asegúrate de que nadie se acerca. | Open Subtitles | ... أنت أبقي مع اللوحة و تأكدي من أن لا يقترب إليها أي أحد |
Asegúrate que sepa lo que pasará si habla. | Open Subtitles | تأكدي من أن يعرف ماذا سيحدث إذا تحدث |
No importa lo que pase, pero Asegúrate que se examine mi sangre. | Open Subtitles | مهما حدث تأكدي من أن دمي تم فحصه |