"تؤمن في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Crees en
        
    • creer en
        
    • cree en
        
    • creen en
        
    Solo somos amigos. ¿No Crees en la amistad con el sexo opuesto? Open Subtitles إننا أصدقاء فقط ، ألا تؤمن في الصداقة بالجنس الآخر؟
    Son malos espíritus-- tratando de arrastrarte a la oscuridad, y no te dejarán a menos que les demuestres que no Crees en sus mentiras. Open Subtitles ارواح شريرة تحاول سحبك الي الظلام. وهم لن يتركوك مالم تريهم بأنك لا تؤمن في هذه الاكاذيب.
    ¿Cómo puedes creer en el alma si no Crees en nada? Open Subtitles كيف يُمكنك أن تؤمن في الروح إذا كنت لا تؤمن بأي شيء؟
    Puedes creer en más de una cosa a la vez. Open Subtitles تستطيع أن تؤمن في أكثر من شيء واحد في كل مرة
    El HIVOS cree en la creatividad y la capacidad de las personas. UN وهيفوس منظمة تؤمن في قدرة الأفراد على الإبداع وفي طاقاتهم.
    Sin embargo, sé que Crees en la Interpretación de los Muchos Mundos así que diré que esa. ¿Ahora crees que soy lo bastante inteligente? Open Subtitles لكن، أعلم أنك تؤمن في تفسير العوالم المتعددة، لذا سأقول هذا. ما رأيك الآن هل أنا ذكي بشكل كافٍ؟
    ¿Crees en Jesucristo, el hijo de Dios, que murió en la cruz y se levantó de nuevo al tercer día? Open Subtitles هل تؤمن في يسوع المسيح ابن الله الذي مات على الصليب وقام في اليوم الثالث؟
    ¿Crees en esa cosas mágicas antiguas? Open Subtitles أنت تؤمن في كل تلك الأشياء السحرية القديمة ؟
    ¿Crees en el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo? Open Subtitles هل تؤمن في الآب الابن، وروح القدس؟
    ¿ No Crees en un tipo, una chica? Open Subtitles ألا تؤمن في فتاة و شاب واحد ؟
    Tú no Crees en eso. Open Subtitles ولكنك لا تؤمن في التغيير
    ¿Crees en las almas gemelas? Open Subtitles هل تؤمن في الرفيق الروحي؟
    ¿Crees en algo? Open Subtitles هل تؤمن في اي شي ؟
    Esperemos que ella aprenda a creer en sí misma. Open Subtitles لنأمل فقط أنها ستتعلم كيف تؤمن في نفسها.
    - Ya sabes, a veces tienes que creer en cosas como esa, Ellie. Open Subtitles كما تعلمون، في بعض الأحيان عليك أن تؤمن في أشياء من هذا القبيل، ايلي.
    Es bueno creer en algo, ¿verdad? Open Subtitles من الجيد أن تؤمن في شيئٌ ما،أليس كذلك ؟
    El nacionalismo cree en una sola identidad rígida y las versiones exclusivas o al menos más extremas del nacionalismo creen en una lealtad exclusiva de una sola identidad. TED الوطنية تؤمن في الفرد والهوية المتجانسة، وحصرياً أو على الأقل إصدارات أكثر تطرفاً تؤمن في الولاء الحصري لهوية واحدة.
    Usted ya no cree en su teoría. ¿Para qué huir entonces? Open Subtitles لأنك أصبحت لا تؤمن في نظريتك بعد الان, فلن تهرب
    Usted es lo contrario. cree en la responsabilidad personal. - En todo lo personal. Open Subtitles وأنت خلاف ذلك، إنّك تؤمن في المسوؤلية الشخصية وبأي شيء شخصي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more