b) hace suyas las recomendaciones que figuran en el párrafo 10 del informe; | UN | )ب( تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة ١٠ من التقرير؛ |
7. hace suyas las recomendaciones que figuran en el párrafo 82 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; | UN | 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛ |
7. hace suyas las recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; | UN | 7 - تؤيد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛ |
7. hace suyas las recomendaciones que figuran en el párrafo 82 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; | UN | 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛ |
51. Belarús apoya las recomendaciones contenidas en el párrafo 81 del documento A/49/33 y aguarda con interés que el Secretario General presente un informe acerca de la cuestión de la aplicación de las disposiciones pertinentes de la Carta, incluido el Artículo 50. | UN | ٥١ - وقال إن بيلاروس تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة ٨١ من الوثيقة A/49/33 وتتطلع إلى تقديم اﻷمين العام تقريرا عن مسألة تنفيذ أحكام الميثاق ذات الصلة، بما فيها المادة ٥٠. |
hace suyas las recomendaciones contenidas en el informe del Amigo del Presidente sobre artefactos explosivos improvisados. | UN | وقالت إنها تؤيد التوصيات الواردة في تقرير معاون الرئيس المعني بالأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
Jamaica apoya las recomendaciones del informe, incluida la necesidad de un consenso y actividades más decididos para el cumplimiento forzoso de las normas internacionales de protección de los niños afectados. | UN | وأضافت أن جامايكا تؤيد التوصيات الواردة في التقرير، بما في ذلك الحاجة إلى توافق أقوى وإجراء أشد لتنفيذ المعايير الدولية لحماية الأطفال المتضررين. |
7. hace suyas las recomendaciones que figuran en el párrafo 82 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; | UN | 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛ |
7. hace suyas las recomendaciones que figuran en el párrafo 82 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; | UN | 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛ |
1. hace suyas las recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva15; | UN | 1 - تؤيد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية(15)؛ |
7. hace suyas las recomendaciones que figuran en el párrafo 82 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; | UN | 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛ |
7. hace suyas las recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; | UN | 7 - تؤيد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛ |
7. hace suyas las recomendaciones que figuran en el párrafo 82 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; | UN | 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛ |
7. hace suyas las recomendaciones que figuran en el párrafo 82 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; | UN | 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛ |
7. hace suyas las recomendaciones que figuran en el párrafo 82 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; | UN | 7 - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 82 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛ |
42. hace suyas las recomendaciones que figuran en el informe del Relator Especial y lo alienta a que continúe su labor y hace un llamamiento a todos los Estados y otras partes interesadas para que apliquen esas recomendaciones; | UN | " 42 - تؤيد التوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص، وتشجِّع على مواصلة أعماله، وتدعو إلى تنفيذ تلك التوصيات من جانب جميع الدول والجهات الأخرى صاحبة المصلحة؛ |
5. hace suyas las recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva | UN | 5 - تؤيد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية( |
8. hace suyas las recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución, y solicita al Secretario General que asegure su plena aplicación; | UN | 8 - تؤيد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، رهنا بأحكام هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل؛ |
8. hace suyas las recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución, y solicita al Secretario General que asegure su plena aplicación; | UN | 8 - تؤيد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، رهنا بأحكام هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل؛ |
En cuanto a la estrategia de información sobre las operaciones de mantenimiento de la paz, la delegación del Uruguay se ha manifestado siempre a favor de que las normas y directrices para ese tipo de actividades se plasmen en documentos concretos y, por lo tanto, apoya las recomendaciones contenidas en el anexo III del informe del Comité de Información (A/50/21). | UN | ٩ - وذكر أن أوروغواي ظلت على الدوام ترى أنه ينبغي أن ينص في وثائق محددة على القواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة باستراتيجيات نشر المعلومات عن عمليات حفظ السلام، وهي لذلك تؤيد التوصيات الواردة في المرفق الثالث لتقرير لجنة اﻹعلام )A/50/21(. |
1. hace suyas las recomendaciones contenidas en la sección V del párrafo 32 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; | UN | ١ - تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة ٣٢ من الفرع خامسا من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛ |