"تؤيد الصين" - Translation from Arabic to Spanish

    • China apoya la
        
    • China está a favor
        
    • China apoya el
        
    • China es partidaria
        
    • China aprueba
        
    • China promueve
        
    • China aboga por
        
    • China respalda la
        
    • China respalda el
        
    China apoya la pronta negociación de un tratado en la Conferencia de Desarme sobre la base de un programa de trabajo amplio y equilibrado. UN تؤيد الصين الإبرام في وقت مبكر عن طريق المفاوضات لمعاهدة في مؤتمر نزع السلاح على أساس برنامج عمل شامل ومتوازن.
    En primer lugar, China apoya la reforma del Consejo de Seguridad y a que en ella se dé prioridad al aumento de la representación de los países en desarrollo en el Consejo. UN أولا، تؤيد الصين إصلاح مجلس الأمن، مع إيلاء الأولوية لزيادة تمثيل البلدان النامية في المجلس.
    China está a favor de la ampliación del Consejo de Seguridad y de que se dé prioridad a una mayor representación de los países en desarrollo. UN تؤيد الصين توسيع عضوية مجلس الأمن وإعطاء الأولوية لتمثيل البلدان النامية في المجلس بشكل أكبر.
    Basada en esto, China está a favor de la aprobación del proyecto de resolución presentado. UN وبالتالي، تؤيد الصين اعتماد مشروع القرار المعروض.
    Por consiguiente, China apoya el proyecto de resolución presentado por Cuba con arreglo al tema actual del programa. UN ولذلك تؤيد الصين مشروع القرار الذي تقدمه كوبا في إطار البند الحالي من جدول الأعمال.
    Como ya se sabe, China es partidaria de que se celebren negociaciones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y su postura al respecto no ha cambiado. UN وكما يعرف الجميع، تؤيد الصين إجراء مفاوضات بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وموقفها من ذلك ما زال ثابتاً.
    China apoya la reforma necesaria y razonable del Consejo de Seguridad. UN تؤيد الصين الإصلاح الضروري والمعقول لمجلس الأمن.
    China apoya la solución adecuada de las cuestiones relativas al estatuto definitivo por parte de los palestinos y los israelíes a través de negociaciones políticas. UN تؤيد الصين تسوية مناسبة لقضايا الوضع النهائي بين الفلسطينيين والإسرائيليين من خلال المفاوضات السياسية.
    China apoya la opción estratégica adoptada por los Estados árabes en su búsqueda de una paz amplia y duradera en la región. UN تؤيد الصين الخيار الاستراتيجي الذي اتخذته الدول العربية في سعيها لتحقيق سلام شامل ودائم في المنطقة.
    Por ello, China apoya la posición del Grupo de los 21 en el sentido de que en la parte pertinente del tratado se incluya un texto relativo al desarme nuclear. UN لهذا السبب، تؤيد الصين موقف مجموعة اﻟ١٢ الداعي إلى إدراج بعض المقاطع المتعلقة بنزع السلاح النووي في الجزء ذي الصلة من المعاهدة.
    Por consiguiente, China está a favor del proyecto de resolución presentado por Cuba en relación con el tema del programa en examen. UN لذا، تؤيد الصين مشروع القرار المقدم من كوبا في إطار البند الحالي من جدول الأعمال.
    China está a favor de encontrar soluciones a las cuestiones de la no proliferación por medios políticos y diplomáticos, y cree que es necesario eliminar los factores que fomentan la proliferación de armas de destrucción masiva mediante la creación de un entorno de seguridad a nivel mundial y regional donde reinen la confianza mutua y la cooperación. UN تؤيد الصين إيجاد حلول لقضايا عدم الانتشار بالوسائل السياسية والدبلوماسية.
    - China está a favor de reforzar el papel de la Corte Internacional de Justicia, mejorar sus métodos de trabajo y aumentar su eficacia. UN - تؤيد الصين تعزيز دور محكمة العدل الدولية وتحسين طرائق عملها ورفع مستوى كفاءتها.
    En este sentido, China apoya el proyecto de resolución presentado por Cuba en relación con el actual tema del programa. UN وفي هذا الصدد، تؤيد الصين مشروع القرار المقدم من كوبا في إطار البند الحالي من جدول الأعمال.
    Por consiguiente, China apoya el proyecto de resolución presentado por Cuba en el marco del correspondiente tema del programa. UN ولذا، تؤيد الصين مشروع القرار المقدم من كوبا في إطار البند الحالي من جدول الأعمال.
    China apoya el establecimiento, sobre bases voluntarias y mediante consultas, de zonas libres de armas nucleares y zonas libres de armas de destrucción en masa, y respeta el estatuto de esas zonas. UN لذلك تؤيد الصين إقامة مناطق خالية من اﻷسلحة النووية ومناطق خالية من أسلحة التدمير الشامل على أساس طوعي وعن طريق المفاوضات وهي تحترم مركز هذه المناطق.
    China es partidaria de promover la igualdad entre las diversas religiones y culturas a partir del respeto mutuo. UN تؤيد الصين تعزيز المساواة بين مختلف الأديان والثقافات على أساس الاحترام المتبادل.
    Mientras tanto, China es partidaria de que los países participen activamente en actividades de cooperación internacional y en la prestación de asistencia de manera voluntaria. UN وفي نفس الوقت، تؤيد الصين أن تضطلع البلدان بنشاط بالتعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي على أساس طوعي.
    China es partidaria de la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares, así como de la prohibición de las armas químicas y biológicas, a fin de liberar a la humanidad de la amenaza de una guerra nuclear y de esa manera contribuir considerablemente a la paz, la seguridad y la estabilidad mundiales. UN لذلك تؤيد الصين حظر اﻷسلحة النووية وتدميرها بصورة تامة تماما كما هو الحال بالنسبة لﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية. وذلك من أجل حماية بني البشر من خطر الحرب النووية، وبذا نكون قد اسهمنا اسهاما كبيرا في سلم العالم وأمنه واستقراره.
    China aprueba plenamente las disposiciones del artículo 7 del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, en el que se estipula que: " Ninguna disposición de este Tratado menoscabará el derecho de cualquier grupo de Estados a concertar tratados regionales y a fin de asegurar la ausencia total de armas nucleares en sus respectivos territorios " . UN تؤيد الصين تأييداً كاملاً أحكام المادة 7 من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النوويـة التـالـي نصهـا: " لا تتضمن هذه المعاهدة أي حكم يخل بحق أي مجموعة من الدول في عقد معاهدات إقليمية تستهدف تأمين عدم وجود أية أسلحة نووية إطلاقاً في أقاليمها المختلفة " .
    1. China promueve la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares y cumple estrictamente las obligaciones de desarme nuclear. UN 1 - تؤيد الصين فرض حظر تام على الأسلحة النووية وتدميرها تدميرا شاملا وتتقيد بدقة بالتزاماتها بنزع السلاح النووي.
    China aboga por la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares y no rehuye sus responsabilidades con respecto al desarme nuclear. UN تؤيد الصين الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية، ولن تتخلى عن مسؤولياتها فيما يتعلق بنزع السلاح النووي.
    Por consiguiente, China respalda la pronta celebración de negociaciones para concertar dicho tratado y está dispuesta a tomar parte activa en el proceso negociador a fin de trabajar junto con los otros países por concluir, no más allá de 1996, el tratado sobre la prohibición completa de los ensayos nucleares. UN وفيما تؤيد الصين إجراء مفاوضات عاجلة للتوقيع على هذه المعاهدة، فلسوف تساهم في عملية المفاوضات بنشاط، وتشارك البلدان اﻷخرى بتضافر الجهود في سبيل عقد المعاهدة المذكورة في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٦.
    Así pues, China respalda el proyecto de resolución presentado por Cuba con arreglo a este tema del programa. UN ولذلك تؤيد الصين مشروع القرار المقدم من كوبا في إطار هذا البند من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more