"تائهه" - Translation from Arabic to Spanish

    • perdida
        
    ¿En verdad soy tal causa perdida que vas a poner todas tus esperanzas acerca de mí en un vampiro? Open Subtitles هل أنا بهذا الشكل دائماً .. تائهه يجب أن تنزعي كل امالكِ لي مع مصاص دماء
    Durante miles de años, estuve perdida para el mundo. Open Subtitles لآلاف الأعوام، أصبحتُ تائهه في هذا العالم.
    Los vecinos afirman haber visto a su vagando en numerosas ocasiones, perdida en su propio edificio. Open Subtitles جيرانها ابلغو بانهم شاهدوها تجول في مناسبات عديدة، تائهه في مبناها
    Lo siento, estoy perdida. ¿Hay un teléfono? Open Subtitles معذره أنا تائهه هل يوجد هاتف؟
    - Sí, estoy perdida. - ¿Qué es lo que buscas? Open Subtitles ـ أجل، تائهه ـ عن ماذا تبحثين؟
    Estoy perdida. ¿Tiene idea de lo que todos han pasado? Open Subtitles أنا تائهه لا أعرف ما الذي تعرضت له
    Admítelo, estás perdida, Colón. Open Subtitles إعترفي بالأمر، كولومبوس، أنتي تائهه
    Estoy un poco perdida. Open Subtitles أنا تائهه بعض الشيء
    Yo... estoy un poco perdida. Open Subtitles انا.. أنا فقط تائهه قليلا
    Estuve perdida durante años Open Subtitles لقد كُنت تائهه لسنوات
    Una pobre chica perdida en el bosque. Open Subtitles فتاة بريئه تائهه في الغابه
    Parece que está tan perdida. Open Subtitles هي تبدو وكأنها تائهه
    Eh, estoy un poco perdida, la verdad. Open Subtitles .يبدو إنني تائهه بالفعل
    No está escondida. Está perdida. Open Subtitles إنها لا تختبأ، بل تائهه.
    No parece perdida. Open Subtitles إنها لا تبدو تائهه.
    Simplemente estás perdida en un laberinto como todos nosotros. Open Subtitles أنتِ تائهه فقط مثلنا جميعاً
    Estoy perdida. ¿Qué crees que hice? Open Subtitles (رتشارد) , أنا تائهه تماماً , ماذا تعتقد أننى فعلت
    Jill una vez me dijiste que ella era un alma perdida. Open Subtitles (جيل)... قلتِ لي ذات مرة أنها كانت روح تائهه.
    Estoy perdida. Open Subtitles أنا تائهه
    No estoy perdida. Open Subtitles .لستُ تائهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more