"تائهًا" - Translation from Arabic to Spanish

    • perdido
        
    Estuve perdido en tierras salvajes después de que los irlandeses me echaran de la ciudad. Open Subtitles لقد كنتُ تائهًا في البيداء بعد أن أخرجاني الولدان الأيرلنديّان من المدينة.
    El que alguien tropiece y pierda el camino... no significa que esté perdido para siempre. Open Subtitles ليس معنى أن يتعثّر أحد ويضلّ طريقه أنه سيظل تائهًا للأبد
    El que alguien tropiece y pierda el camino... no significa que esté perdido para siempre. Open Subtitles ليس معنى أن يتعثّر أحد ويضلّ طريقه أنه سيظل تائهًا للأبد
    Pero, en retrospectiva, lo más importante de entender es que yo estaba totalmente perdido. Open Subtitles لكن إذا تذكّرت، أظن أن أهم شيء يجب فهمه هو أنّي كنت تائهًا تمامًا.
    Parecía un poco perdido, así que me propuse como su sponsor. Open Subtitles لقد بدا تائهًا قليلًا، ولذلك فكّرت أنّه يجب أن أكون مُشرفه.
    Estaba en el patio, y parecía perdido. Open Subtitles لقد كان في باحتي وقد بدى تائهًا
    Estaba perdido. Open Subtitles لقد كنت تائهًا.
    Y entonces ya no estabas perdido. Open Subtitles ولم تكن تائهًا.
    Ese muchacho nació perdido. Open Subtitles ذلك الفتى وُلد تائهًا.
    Mira, estaba tan perdido en mi propia tristeza que... Open Subtitles لقد كنتُ تائهًا في حزني الخاص
    Antes de conocerlo, estaba perdido. Open Subtitles -كنتُ تائهًا قبل أن ألتقيه
    Estaba perdido. Open Subtitles كان تائهًا.
    Te ves perdido. Open Subtitles تبدو تائهًا
    Estaba perdido. Open Subtitles كنت تائهًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more