"تابعوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sigan
        
    • Sigue
        
    • Seguid
        
    • Continúen
        
    • adelante
        
    • procedan
        
    • seguido
        
    • continúe
        
    • Muévanse
        
    • siguieron
        
    • cursado
        
    • Siga
        
    La última recomendación, extremadamente importante y quizá la menos tenida en cuenta a la hora de pedir ayuda: cuando pedimos ayuda a una persona y esa persona accede, Sigan en contacto con ella. TED آخر واحدة، وهذه واحدة مهمة للغاية وربما أكثر واحدة يغفل عنها عند يأتي الأمر لطلب المساعدة: عندما تقوم بطلب المساعدة من أحدهم ويقولوا نعم، تابعوا معهم بعد ذلك.
    Sigan vigilando los frentes más cercanos a ustedes. Eso es todo. Open Subtitles تابعوا المراقبة كل في نطاقه المباشر انتهى
    ¡Atrás, señores! Sigan con lo suyo. ¡Aquí ya no hay nada que ver! Open Subtitles حسنا , تراجعوا جميعا و تابعوا اعمالكم لا يوجد شيئا هنا لتشاهدوة
    Sigue esperando eternamente... hasta que descubras que no puedes huir... "gatorio. " Open Subtitles تابعوا الانتظار للأبد فقط لتعلموا أنه لا مفر مطلقاً العــــذاب
    ¡Salid de la playa! Seguid moviéndoos. Open Subtitles ابتعدوا عن الشاطئ تابعوا التحرك
    Todavía somos marines, y tenemos un trabajo que hacer. Continúen. Open Subtitles مازلنا جنود البحرية ولدينا عمل نقوم به تابعوا التقدم
    Acuérdense de respirar y den un paso adelante por la puerta trasera del salón. Open Subtitles تابعوا .. وتذكروا أن تتنفسوا أخطوا للأمام نحو الباب الخلفي للحجره
    Playa Líder a Equipo Uno, procedan. Open Subtitles من زعيم الشاطىء إلى الوحدة الأولى تابعوا
    Sigan con lo que estaban haciendo. ¡Ah! Open Subtitles من فضلكم , تابعوا جميعا اوه, هناك شيئأ أخر
    Pero eso no es lo que estoy vendiendo. Sigan adivinando. Open Subtitles . ولكن ليس هذا ما سأبيعه . لذا تابعوا التخمين
    ¡Sigan moviéndose! Dejen el miedo atrás. Open Subtitles تابعوا الحركة تغلبوا على الخوف
    Sigan moviéndose. Podrían estar tras esta berma. Open Subtitles تابعوا التحرك لنذهب إلى الموقع التالي
    Sigan viendo. Podría salir en las noticias de las 11:00. Open Subtitles تابعوا المشاهدة لربما تجدونى فى نشرة أخبار الحادية عشر
    ¿Puedo ver su pase para el viaje, señor? Gracias. Sigan pasando. Open Subtitles هلاّ أريتني جواز مغامرتك، سيّدي، شكراً، تابعوا المسير
    Bueno, ya sabes lo que dicen, cuando atraviesas el infierno, Sigue andando. Open Subtitles أتعلم ما قالوه عندما تمرون بالجحيم تابعوا السير
    Sigue el taxi. Quiero ojos y oídos sobre ella hasta que esto termine. Open Subtitles تابعوا مراقبة سيارة الأجرة، أريد إخضاعها للمراقبة من الجميع حتى انتهاء العملية
    Venga, chicos. Tenemos que separarnos. Seguid buscando. Open Subtitles هيا يا أصحاب, علينا أن ننتشر, تابعوا البحث
    Por favor, Continúen mirando los peces! Open Subtitles تابعوا النظر للأسماك من فضلكم.
    adelante y ocúpense de ella. Open Subtitles تابعوا و خذوها أنتم الفريق الجراحي بانتظاركم
    procedan de inmediato al Nivel Uno. Open Subtitles تابعوا مُباشرةً إلى الطابِق الأول
    Ya a 26 días de bombardeo sin tregua, los que hayan seguido día a día los acontecimientos, pueden observar que lo ocurrido hasta hoy marcha exactamente como lo habíamos previsto. UN بعد 26 يوما من القصف دون توقف يستطيع من تابعوا الأحداث يوما بعد يوم أن يلاحظوا أن ما حدث حتى اليوم يطابق تماما ما تنبأنا به.
    Si existen otros tipos de prestaciones continúe en la página siguiente . UN وإذا كانت لديكم أي أنواع أخرى من البدلات، تابعوا في الصفحة التالية.
    De acuerdo, está bien, Muévanse. No hay nada que ver aquí sólo otro puto día en el trabajo. Open Subtitles حسناً، تابعوا سيركم، لا شيء لتروه هنا، مجرّد يوم لعين آخر بالعمل
    El orador está seguro de que todos los miembros del Comité siguieron el debate del Consejo de Seguridad, en que participaron 32 oradores. UN وقال إنه متأكد من أن جميع أعضاء اللجنة قد تابعوا مناقشة مجلس الأمن التي شارك فيها 32 متكلما.
    Estas cifras no comprenden más que a las suizas y los suizos adultos que han cursado la escuela obligatoria pero que, a pesar de ello, no dominan la lectura y la escritura. UN وهذا الرقم لا يشمل سوى السويسريات والسويسريين الكبار الذين تابعوا المدرسة الإلزامية، ولكن لم يتقنوا القراءة والكتابة.
    Siga viendo esto para ver una lista de lugares donde obtener cerebros. Open Subtitles تابعوا مشاهدة لائحة المواقع التي تمد بالأدمغة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more