Expresiones de condolencia por el fallecimiento de la ex Primera Ministra del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Margaret Thatcher | UN | الإعراب عن المؤاساة في وفاة رئيسة الوزراء السابقة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، مارغريت تاتشر |
Me da gusto que reconozcan a Margaret Thatcher. | TED | انا سعيد انكم تعرفتم علي مارغريت تاتشر. |
Mis amigos son banqueros, menos el Juez Thatcher y el Dr. McCord. | Open Subtitles | وأصدقائي من رجال الأعمال باستثناء القاضي تاتشر والدكتور ماكورد |
Thatcher cogió una pistola de clavos y clavó las manos del Sr. Arkovich a la placa. | Open Subtitles | لوح تاتشر بسلاح ومسمر يد السيد براكوفيتش ببلاطة |
Es un testigo clave en un caso sellado por el Gran Jurado contra Thatcher Karsten y esto es de lo que se trata. | Open Subtitles | إنه شاهد رئيسي في القضية المنظورة من هيئة المحلفين الكبري ضد تاتشر كارتسن وهذا هو فحوي الامر |
Señoras y señores, recibamos a Jude Thatcher y al Dr. Tanaka. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ، أرجوكم رحبوا بجود تاتشر والدكتور يوكيو تاناكا |
Señoras y señores, por favor demos de nuevo la bienvenida a Jude Thatcher y al Dr. Yukio Tanaka. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ، أرجوكم رحبوا بجود تاتشر والدكتور يوكيو تاناكا |
Así que mañana ire a ver al Sr. Thatcher y decirle la verdad... que vendí la prueba. | Open Subtitles | لذا سأرى استاذ تاتشر غدا و سأخبره الحقيقة بأنى بعت الاختبار |
Frankie, ¡sal de ahí! Thatcher, ¡se ha terminado todo! ¡No, no lo hagáis! | Open Subtitles | فرانكي ، إبتعد عن الطريق تاتشر ، انتهى كل شيء لا ، لن تبتعد لا ، لن تبتعد |
No se trata de eso, Thatcher, nosotros sabemos de lo que se trata. | Open Subtitles | هذا ليس فحوي الامر يا تاتشر كلانا يعلم ما الامر |
¿Sabías que en los últimos 30 años, no ha habido un alcalde electo en esta ciudad sin la ayuda de Thatcher Karsten? | Open Subtitles | اعلمت انه في السنوات الثلاثين الماضية لم يكن هناك رئيس بلدية منتخب في هذه المدينة بدون دعم "تاتشر كارستون" |
Entonces, sobre la moción del estado y si no hay objeción, el asunto del pueblo contra Thatcher Karsten Junior queda desestimado | Open Subtitles | عندها , بناء علي إقتراح الولاية ودون أي إعتراض قضية الشعب ضد تاتشر كارتسن الأبن اٌغلِقت |
Renuncio, Thatcher, no voy a seguir trabajando contigo. | Open Subtitles | أنا مٌستقيل تاتشر لم اعد اعمل عندك بعد الآن |
...esquivando a los federales, arreglando esa situación con Alderman... espero que todo lo que he estado haciendo sea útil, Thatcher. | Open Subtitles | التملص من الحكومة الفيدرالية إصلاح وضع عضو المجلس أتمني أن كل شىء فعلته كان نافعاً تاتشر |
Es cierto que su esposa estuvo románticamente vinculada al hijastro casado de Thatcher mientras estaba procesando... | Open Subtitles | هل صحيح ان زوجتك كانت على علاقة عاطفية بصهر تاتشر كارتسن بينما كنت تلاحقهم 000 |
Como esa vez que me acusó de ser facista en mi cumpleaños, frente a todos mis amigos solo porque me atreví a decir que Thatcher no lo había hecho tan mal. | Open Subtitles | في ذلك الوقت بقى يتهمني بكوني فاشيه امام جميع اصدقائي في عيد ميلادي فقط بسبب انني تجرأت وقلت ان تاتشر لم تفعل مثل هذا العمل السيئ |
Sabemos que Madame Thatcher lleva un prostíbulo en este club, pero todavía no se me ha acercado nadie. | Open Subtitles | نحن نعلم أن السيدة تاتشر تدير دعارة للفتيات خارج الملهى، لكن لم يقترب مني أحد إلى الآن |
Madame Thatcher. ¿Por qué no podemos detenerla? | Open Subtitles | السيدة تاتشر لماذا لا نستطيع القضاء عليها؟ |
Herb Lackbook es su contable y si arrestamos a Thatcher, Herb va a implicar a Hizgoons. | Open Subtitles | هيرب لاكبوك هو محاسبها إن قبضنا على تاتشر سيطلب هيرب من هيزغونز التدخل |
Al parecer, hay alguien importante en la lista de clientes de Thatcher al que el teniente no quiere exponer. | Open Subtitles | يبدو أنا هنالك شخص مهم على قائمة عملاء تاتشر والملازم لا يريد أن يفضحه |
El espíritu belicoso del thatcherismo | News-Commentary | روح تاتشر المولعة بالقتال |
La Primer Ministro británica Tatcher y el Ministro de Defensa Nott llegan mañana. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} رئيس الوزراء البريطاني (تاتشر) و وزير الدفاع لن يصلوا غداً |
Este proceso ya estaba en camino antes de la caída del Muro de Berlín, con el radicalismo de libre mercado de la era Thatcher-Reagan. Margaret Thatcher declaró una vez que la sociedad no existe y que sólo las personas y sus familias importan. | News-Commentary | كانت هذه العملية قد أخذت مجراها بالفعل قبل سقوط سور برلين، مع نشوء راديكالية السوق الحرة في عهد تاتشر - ريجان . فقد أعلنت مارجريت تاتشر ذات يوم أن المجتمع وهم لا وجود له. أي أن القيمة الوحيدة كانت كامنة في الفرد والأسرة فحسب، وأن كل شخص كان مسؤولاً عن تدبير أموره بنفسه. |