"تاجاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • corona
        
    • tiara
        
    En 1198 el príncipe armenio Leo [Levon, Leon] II Rubénida recibió una corona real del emperador alemán. UN وفي عام 1198، تلقى الأمير الأرمني ليون روبين الثاني تاجاً ملكياً من إمبراطور ألماني.
    Y en un lugar llamado Calvario lo crucificaron con una corona de espinas sobre su cabeza. Open Subtitles و فى مكان يسمى كالفارى قاموا بصلبه ووضعوا تاجاً من الأشواك على رأسه
    En mi cabeza llevo una corona sin fruto y un cetro estéril en la mano. Open Subtitles وضعن على رأسى تاجاً عاقراً وفى قبضتى وضعن صولجاناً عقيماً
    Dígame, caballero. ¿Cree que a Van Buren le importen los caprichos de una niña con corona? Open Subtitles أخبرني يا سيدي ماذا تعتقد هل تعتقد بأن الرئيس يهتم لنزوات فتاة تبلغ من العمر 11 عاماً ترتدي تاجاً مرصعاً؟
    Me diste una tiara. ¿Qué significa? Open Subtitles و أعطيتني تاجاً ما معناه ؟ هل هذه..
    Durante su discurso puede usar uan corona y un cetro. Open Subtitles خلال الخطاب يمكن أن يضع تاجاً ويرتدي صولجاناً
    La ocasión te habla y mi fuerte imaginación ve una corona cayendo sobre tu cabeza. ¿Qué? Open Subtitles فالفرصة سانحة و قلبي ينبئني بأن تاجاً سيهبط على رأسك؟
    No llevaré corona, no alcanzaré la gloria. Open Subtitles ولا لابساً تاجاً ولا طالباً مجدا
    Si demoras más de dos minutos, tendrás una corona de espinas. Open Subtitles إذا أستغرقتي أكثر من دقيقتين سيكون تاجاً جديداً مصنوع من الشوك
    Alguien debería darte una corona de vergas, de pilines. Open Subtitles يجب على أحدهم أن يعطيكي تاجاً مصنوع من القضبان, مصنوع من القضبان الاستطناعية.
    No es una corona suave, dorada y con estrellas. Open Subtitles و ليس تاجاً أحمر من الذهب و به نجوم
    Un esclavo que iba detrás del conquistador... ... sostenía una corona dorada... ... y le susurraba una advertencia... ... que toda la gloria... ... es efímera. Open Subtitles ... كان هناك عبد يقف خلف الفاتح ... يحمل تاجاً ذهبياً ... ويهمس فى أذنه ...
    Es hora de averiguar si eres una mujer que está preparada para hacer lo que haya que hacer para conseguir lo que quiere, o solo una niña con una corona robada y nada más. Open Subtitles حان الوقت لتعرفي إنْ كنتِ امرأة مستعدّة لتفعل ما يلزم لتنال ما تريد أمْ ما تزالين فتاةً صغيرة تحمل تاجاً مسروقاً و لا شيء غيره؟
    Lleva una corona de flores bancas. Open Subtitles يلبس تاجاً من الورود البيضاء
    Sherlock no es muy fanático de los sombreros, así que no creo que vaya a querer una corona. Open Subtitles شيرلوك" ليس شغوفاً" بالقُبّعات حقّاً لذا لستُ مُتأكّدة من انّه سيُريد تاجاً
    Tienes una corona y el poder de reconformar el mismo combustible de tus caprichos. Open Subtitles تمتلكُ تاجاً والقدرة على إعادة تصنيع الأثير حسب هواك " الأثير : سائل كان يُستخدم في تخدير الناس في الماضي"
    Quizás Dios los haya coronado con una corona de gloria. Open Subtitles ليُعطيكَ الله تاجاً من المجد
    Yo no andaba paseando con una corona falsa. Open Subtitles لست أنا من وضع تاجاً زائفاً
    Una desnudista usando una corona no constituye realeza. Open Subtitles -راقصه تعري ترتدي تاجاً ليس صاحبه جلاله
    Veo una reina de la belleza que merece una corona. Open Subtitles أرى ملكة جمال تستحقّ تاجاً
    Lo bueno es que no te di una tiara que combine. Open Subtitles على الأقل لم أشتري لكِ تاجاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more