¡Odio a Scarlett! ¡Es lo único que odio más que a Tara! | Open Subtitles | وأكره سكارليت، إنها الشيء الوحيد الذي أكرهه أكثر من تارا |
Tara, si no te subes al coche, juro por Dios que te golpearé. | Open Subtitles | تارا .إذا لم تذهبي إلي العربة أقسم بالله بأنني سوف أضربك |
Dice que no prestó atención hasta que oyó que Tara Ricker había desaparecido. | Open Subtitles | يقول انه لم ينتبه كثيرا حتى سمع ان تارا ريكر مختفية |
¡No necesito esa clase de mierda de tu parte en este momento, Tara! | Open Subtitles | أنا لا أريد هذا النوع من الهراء منكى الآن يا تارا |
Vamos, Tara. Te enseñaré dónde están los condones y las sábanas limpias. | Open Subtitles | تعالي, تارا, سأريك أين هي الأوقية الذكرية و الشراشف الإضافية |
Tara también hacía todo lo que podía para meterse algo asqueroso en la boca: | Open Subtitles | كانت تارا أيضا تبذل قصارى جهدها : لتضع شيئا مقززا في فمها |
Así que mientras yo iba con Terry, Simon estaba descubriendo que no era sólo el novio de Tara, también era su proyecto. | Open Subtitles | إذا, بينما كنت أقود قطيع كيري, إكتشف ,سايمون أنه لم يكن عشيق تارا فحسب بل كان مشروعا لتصميمها أيضا |
última parada en el tour guiado de la glamorosa vida de Tara Thorton. | Open Subtitles | آخر محطة نتوقف فيها في الجولة السياحية لحياة تارا ثورنتون الساحرة. |
Déjame leerte, Tara, lo que el congresista John Lewis, un ícono de los derechos civiles, dijo el sábado en una declaración. | Open Subtitles | دعيني أقرأ لك تارا ما قاله عضو الكونجرس جون لويس أحد رموز الحقوق المدنية في بيانه يوم السبت |
El Gobierno añadía que el Sr. Tara Prasad Bhusal ya no estaba detenido por la policía, y que actualmente se encontraba en su aldea. | UN | وذكرت الحكومة أيضاً أن السيد تارا براسد بوهال، غير مودع في الاحتجاز، ويقيم حالياً في قريته. |
En el tiempo en que se explotaba se depositaron residuos de carbón cerca del río Tara. | UN | وأثناء استغلاله، فرِّغت نفايات المنجم بمحاذاة نهر تارا. |
Integraban la delegación de RDC la Sra. Kicki Nordström, Presidenta de la Unión Mundial de Ciegos, la Sra. Tara Flod, la Sra. Gerison Lansdown y Sofi Grandberg. | UN | وكان وفد ذلك الفريق العامل مكوناً من السيدة كيكي نوردستروم، رئيسة الاتحاد العالمي للمكفوفين، والسيدة تارا فلود، والسيدة غيريسون لانسداون، والسيدة صوفي غراندبيرغ. |
La goleta polar Tara realizará observaciones e investigaciones científicas sobre los cambios en el medio ambiente del Ártico. | UN | وستقوم السفينة القطبية تارا بتسجيل مشاهدات وإجراء أبحاث علمية عن كيفية تغير البيئة في المنطقة القطبية الشمالية. |
Mi nombre en inglés es Tara; mi nombre nativo es Zhaabowekwe. | TED | اسمي الانجليزي هو تارا. اسمي الأصلي هو جاباويكواي. |
Estarías en Tara con tu madre de no ser por mí. | Open Subtitles | لكنتِ الآن في تارا مع والدتك أليس كذلك ؟ لولاي.. |
¿Qué me importa Tara? ¡Odio Tara! | Open Subtitles | والآن عودوا للعمل، ليس بمقدوري القيام بكل شيء في تارا بنفسي |
No dejaré Tara. No mientras me quede aliento. | Open Subtitles | لن أسمح بضياع تارا لن أفقدها طالما أتنفس |
Lo hizo para salvar Tara. | Open Subtitles | فعلت ذلك لتنقذ تارا يجب أن تفهمي هذا يا سوالين |
Lo ganaré para que los yanquis no me quiten Tara. Lo haré de la única forma que conozco. | Open Subtitles | سأجني المال الكثير ولن يتمكن الشماليون أبداً من سلب تارا مني |
Sacas tu fuerza de la tierra roja de Tara. | Open Subtitles | أنتِ تستمدين قوتك من تراب تارا الأحمر يا سكارليت |
En cualquier caso, mi nombre es Tyra, y voy a estar a tu servicio durante las proximas seis horas. | Open Subtitles | على كل حال اسمي " تارا " وسأكون في خدمتك للست ساعات القادمة |