Entiende que la Comisión desea recomendar el nombramiento del Sr. Kumar a la Comisión Consultiva por un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2013. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود التوصية بتعيين السيد كومار في اللجنة الاستشارية لمدة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
El Consejo designó a María Jonas (Austria), Noëlie Kangoye (Burkina Faso) y Mona Chemali Khalaf (Líbano) por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 1999. | UN | أقر المجلس تعيين نويلي كانغويي )بوركينا فاصو(، ومنى شمالي خلف )لبنان( وماريا يوناس )النمسا( لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
El Consejo designó a María Jonas (Austria), Noëlie Kangoye (Burkina Faso) y Mona Chemali Khalaf (Líbano) por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 1999. | UN | أقر المجلس تعيين نويلي كانغويي )بوركينا فاصو( ومنى شمالي خلف )لبنان( وماريا يوناس )النمسا( لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
El Presidente entiende que la Comisión desea recomendar el nombramiento del Sr. Garmonin a la Comisión de Administración Pública Internacional por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y finalizaría el 31 de diciembre de 2012. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة قررت أن توصي بتعيين السيد غارمونين في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012. |
El Consejo nombró a Jennifer Dorn (Estados Unidos de América) para un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y finalizaría el 31 de diciembre de 2009, a fin de llenar la vacante que se produjo por el fallecimiento de Dennis Rondinelli (Estados Unidos de América). | UN | عيّن المجلس جينيفر دورن (الولايات المتحدة الأمريكية) لفترة تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، لملء شاغر ناجم عن وفاة دينيس روندينيلي (الولايات المتحدة الأمريكية). |
El mandato del candidato comenzará en la fecha de nombramiento y concluirá el 31 de diciembre de 2009. | UN | 2 - وستبدأ مدة عضوية المرشح في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Como se indica en el documento A/54/106, de 2 de diciembre de 1999, la Asamblea General, durante su actual período de sesiones, deberá nombrar a una persona para que llene el puesto vacante en el Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período comprendido entre la fecha de nombramiento y el 31 de diciembre de 2000. | UN | ١ - سيكون من الضروري، كما هو مبين في الوثيقة A/54/106 المؤرخة ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية، بتعيين شخص واحد لملء المقعد الشاغر في عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة للفترة التي تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. |
El Consejo nombró al Sr. Vladimir Popov (Federación de Rusia) para que llenara la vacante que se produciría como resultado de la renuncia del Sr. Anatoly Vishnevsky (Federación de Rusia) por un período que comienza en la fecha del nombramiento y expira el 31 de diciembre de 2009. | UN | عين المجلس فلاديمير بوبوف (الاتحاد الروسي) عضوا لفترة تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، لملء شاغر نجم عن استقالة أناتولي فيشنفسكي (الاتحاد الروسي). |
El Consejo nombró al Sr. Vladimir Popov (Federación de Rusia) para que llenara la vacante que se produciría como resultado de la renuncia del Sr. Anatoly Vishnevsky (Federación de Rusia) por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2009. | UN | عين المجلس فلاديمير بوبوف (الاتحاد الروسي) لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 لملء شاغر نجم عن استقالة أناتولي فيشنيفسكي (الاتحاد الروسي). |
z Nombrada por el Secretario General para un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 2013, a fin de cubrir la vacante ocasionada por la renuncia de Miguel Ferre Navarrete (España) (véase la decisión 2010/201 E). | UN | (ض) عينها الأمين العام لفترة عضوية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013، لملء شاغر نشأ عن استقالة ميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا) (انظر المقرر 2010/201 هاء). |
jj Nombrada por el Secretario General para un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 2013, a fin de cubrir la vacante ocasionada por la renuncia de Miguel Ferre Navarrete (España) (véase la decisión 2010/201 E). | UN | (ي ي) عينها الأمين العام لفترة عضوية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013، لملء شاغر نشأ عن استقالة ميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا) (انظر المقرر 2010/201 هاء). |
La Comisión recomienda que la Asamblea General confirme el nombramiento del Sr. Hermosillo (México) para un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2013. | UN | 45 - وأوصت اللجنة بأن تقر الجمعية تعيين السيد هيرموسيلو (المكسيك) لفترة تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
El Consejo tomó nota de que el Secretario General había nombrado al Sr. Nobuyuki Nakamura (Japón) y al Sr. Eduardo Zaidensztat Capnikcas (Uruguay) como miembros del Comité por un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 2009, para llenar las vacantes ocasionadas por la dimisión del Sr. Yoshiki Takeuchi (Japón) y el Sr. Talmon de Paula Freitas (Brasil), respectivamente. | UN | أحاط المجلس علما بتعيين الأمين العام لكل من نوبوييكي ناكامورا (اليابان) وإدواردو زايدنشتات كابنيككاس (أوروغواي) في اللجنة لفترة ولاية تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009 لملء شاغرين نشآ عن استقالة يوشيكي تاكيوتشي (اليابان) وتالمون دي باولا فرايتس (البرازيل). |
El Consejo tomó nota de que el Secretario General había nombrado a Nobuyuki Nakamura (Japón) y a Eduardo Zaidensztat Capnikcas (Uruguay) como miembros del Comité por un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 30 de junio de 2009, para llenar las dos vacantes ocasionadas por la dimisión de Yoshiki Takeuchi (Japón) y Talmon de Paula Freitas (Brasil), respectivamente. | UN | أحاط المجلس علما بتعيين الأمين العام نوبويوكي ناكامورا (اليابان) وإدواردو زايدنشتات كابنيكاس (أوروغواي) في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009 لملء شاغرين نتيجة استقالة يوشيكي تاكويتشي (اليابان) وتالمون دي باولا فريتاس (البرازيل)، على التوالي. |
En su segunda sesión, celebrada el 10 de febrero de 2009, el Consejo Económico y Social nombró al Sr. Adil Najam (Pakistán) por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2009 para llenar la vacante ocasionada por la renuncia del Sr. Tariq Banuri (Pakistán). | UN | في الجلسة الثانية، المعقودة في 10 شباط/فبراير 2009، عيّن المجلس الاقتصادي والاجتماعي عادل نجم (باكستان) لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وذلك لملء شاغر نشأ عن استقالة طارق بنوري (باكستان). |
El Consejo nombró a Jennifer Dorn (Estados Unidos de América) para un mandato que comenzaría en la fecha del nombramiento y finalizaría el 31 de diciembre de 2009, a fin de llenar la vacante que se produjo por el fallecimiento de Dennis Rondinelli (Estados Unidos de América). | UN | عين المجلس جينيفر دورن (الولايات المتحدة الأمريكية) لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، لملء شاغر ناجم عن وفاة دينيس روندينيلي (الولايات المتحدة الأمريكية). |
La Quinta Comisión también tuvo ante sí una nota del Secretario General (A/C.5/54/10) en la que figuraba el nombre de una persona propuesta para ser nombrada miembro del Comité de Pensiones del Personal por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y finalizaría el 31 de diciembre de 2000. | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من اﻷمين العام )A/C.5/54/10( تتضمن اسم شخص مرشح للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. |
La Comisión también tuvo ante sí una nota del Secretario General (A/C.5/54/10/Add.1) en la que figuraba el nombre de una persona propuesta para ser nombrada miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y finalizaría el 31 de diciembre de 2000. | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمين العام (A/C.5/54/10/Add.1) تتضمن اسم شخص مرشح للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
En su 45ª sesión plenaria, celebrada el 26 de julio de 2007, el Consejo Económico y Social tomó nota de que el Secretario General había nombrado a Miguel Ferre Navarrete (España) miembro del Comité por un período que comenzaría en la fecha del nombramiento y finalizaría el 30 de junio de 2009 para cubrir la vacante creada por la renuncia de José Antonio Bustos Buiza (España). | UN | أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما في جلسته العامة 45 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2007 بتعيين الأمين العام لميغيل فيري نافاريتي (إسبانيا) عضوا في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009، وذلك لملء الشاغر المترتب عن استقالة خوسيه أنطونيو بوستوس بويزا (إسبانيا). |
El mandato del candidato comenzará en la fecha de nombramiento y concluirá el 31 de diciembre de 2009. | UN | 2 - وتبدأ مدة عضوية المرشح في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
El mandato del candidato comenzará en la fecha de nombramiento y concluirá el 31 de diciembre de 2012. | UN | 2 - وتبدأ مدة عضوية المرشح في تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Como se indica en el documento A/54/102/Add.1, de 20 de abril de 2000, en el presente período de sesiones la Asamblea General deberá nombrar a una persona para llenar el puesto vacante en la Comisión de Cuotas durante el período comprendido entre la fecha de nombramiento y el 31 de diciembre de 2000. | UN | 1 - سيكـــون مــــن الضــــروري، كمـــا هو مبين في الوثيقة A/54/102/Add.1 المؤرخة 20 نيسان/أبريل 2000، أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية بتعيين أحد الأشخاص لملء الشاغر الذي سينشأ في عضوية لجنة الاشتراكات عن الفترة التي تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
El Consejo toma nota del nombramiento por el Secretario General del Sr. Nobuyuki Nakamura (Japón) y el Sr. Eduardo Zaidensztat Capnikcas (Uruguay) por un período que comienza en la fecha del nombramiento y expira el 30 de junio de 2009, para cubrir las vacanntes que se han producido como consecuencia de la renuncia del Sr. Yoshiki Takeuchi (Japón) y el Sr. Talmon de Paula Freitas (Brasil). | UN | أحاط المجلس علما بقيام الأمين العام بتعيين نوبيوكي ناكامورا (اليابان) وإدواردو زايدنزتات كابنيكاس (أوروغواي) لعضوية اللجنة لفترة تبدأ في تاريخ التعيين وتنتهي في 30 حزيران/ يونيه 2009، لملء الشاغرين الناجمين عن استقالة يوشيكي تاكييوشي (اليابان) وتالمون دي باولا فريتاس (البرازيل). |