"تاسع" - Translation from Arabic to Spanish

    • noveno
        
    • novena
        
    • XIX
        
    • metilnonafluoroisobutilo
        
    Con 312.685 km2 de superficie, es el noveno país de Europa por su extensión. UN وتبلغ مساحتها 685 312 كيلومتراً مربعاً، وهي تاسع أكبر دولة في أوروبا.
    :: Sin embargo, en su índice mundial, Transparency International clasificó a Burundi como el noveno país más corrupto UN :: إلا أن منظمة الشفافية الدولية صنفت بوروندي تاسع أكثر البلدان فساداً في مؤشرها العالمي
    En ese convencimiento, España, noveno contribuyente, abona sus cuotas con prontitud y por entero. UN واقتناعا بهذه الحاجة تدفع أسبانيا، وهي تاسع أكبر مساهم في ميزانية المنظمة، اشتراكاتها المقررة في الوقت المحدد وبالكامل.
    Cabe destacar que el acuerdo definitivo sobre una novena propuesta para la elaboración de la escala dependía de que se llegara a acuerdo sobre cada uno de los elementos pertinentes. UN ويجب التأكيد على أن الاتفاق النهائي بشأن تقديم مقترح تاسع يتوقف على الاتفاق بشأن كل عنصر من عناصره.
    73. La tarea de la Comisión de Cuotas relativa a la elaboración de una novena propuesta no fue fácil. UN ٣٧ - ومضى قائلا إن مهمة لجنة الاشتراكات إذ تحاول وضع مقترح تاسع ليست مهمة سهلة.
    Un estudio reciente del Commonwealth ha revelado que Maldivas es el noveno país más vulnerable del mundo. UN أظهرت دراسة أجرتها منظمة الكومنولث مؤخرا أن ملديف هي تاسع أضعف بلد في العالم.
    En combinación con una creciente amenaza a la MINURSO en la región, se requiere un noveno oficial de seguridad para poder cumplir todas las funciones de seguridad. UN وبالتزامن مع التهديد المتنام الذي يواجه البعثة في المنطقة، لا بد من ضابط أمن تاسع من أجل الاضطلاع بجميع المهام الأمنية.
    Así pues, propuso la inclusión de la felicidad como el noveno Objetivo de Desarrollo del Milenio. UN ولذلك، اقترح إدراج السعادة كهدف تاسع من الأهداف الإنمائية للألفية.
    A todo ello, mi delegación propone humildemente añadir un noveno Objetivo. UN ولذلك، يقترح وفدي بكل تواضع إدراج هدف تاسع.
    La superficie de Kazajstán es mayor que la de 12 países de la Unión Europea. Kazajstán es el noveno Estado más extenso del mundo. UN وتفوق مساحة كازاخستان مساحة 12 بلداً من بلدان الاتحاد الأوروبي، وتعد تاسع أكبر دولة في العالم.
    Con 312.679 km2 de superficie, es el noveno país más grande de Europa. UN وتبلغ مساحتها 679 312 كيلومتراً مربعاً، وهي تاسع أكبر بلد في أوروبا.
    Este es el noveno informe que presento al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina. UN 1 - هذا التقرير هو تاسع تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    Con 312.679 km2 de superficie, es el noveno país más grande de Europa. UN وتبلغ مساحتها 679 312 كيلومتراً مربعاً، وهي تاسع أكبر بلد في أوروبا.
    Había un noveno hombre en Terapia Intensiva justo antes de que se declarara el código. Un enfermero. Open Subtitles وكان يوجد رجلاً تاسع في وحدة العناية المركزة قبل أن يُطلق رمز الطوارىء، مُمرض
    La policía israelí creía que Zitawi sería la novena víctima de un apuñalador en serie judío. UN وتعتقد الشرطة اﻹسرائيلية أن زيتاوي تاسع ضحية لمرتكب جرائم طعن متوالية يهودي.
    Debemos entonces proceder a la novena votación no limitada. UN ولذلك، يجب أن نشرع في تاسع عملية اقتراع غير مقيدة.
    Los documentos presentados por México constituyen la novena presentación parcial que recibe la Comisión. UN والتقرير الجزئي المقدم من المكسيك هو تاسع تقرير تتلقاه اللجنة.
    Por consiguiente, la Asamblea General procederá a celebrar una novena ronda de votación para llenar la vacante restante. UN لذلك ستشرع الجمعية العامة في إجراء اقتراع تاسع لملء المنصب الشاغر المتبقي.
    Y sólo eran 12 ciudades. Ella nació en Manchester, Inglaterra, la novena ciudad más grande del mundo. TED إذاً هي فقط 12 مدينة. ولدت جدتي قي مانشستر، إنجلترا، تاسع أكبر مدينة في العالم.
    XIX. La licencia de paternidad en los términos fijados en la ley; UN تاسع عشر- تحدد إجازة الأبوة بموجب الشروط الواردة في القانون؛
    3M ha puesto también en el mercado algunos compuestos C4-perfluorados para la limpieza comercial e industrial con la marca registrada Novec, como el éter de metilnonafluorobutilo (Núm. de CAS 163702076) y el éter de metilnonafluoroisobutilo (Núm. de CAS 163702087). UN تسوق شركة ' ' ثري إم`` أيضاً بعض المركبات البيرفلورية الرباعية الكربون للتنظيف التجاري والصناعي تحت العلامة المسجلة نوفيك (Novec) مثل ميثيل تاسع فلوريد بيوتيل الإيثر (رقمه في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية 163702-08-7).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more