"تاكا" - Translation from Arabic to Spanish

    • taka
        
    • takas
        
    • Taqa
        
    • Tk
        
    La Ordenanza estableció que todo matrimonio celebrado sin ese permiso se sancionaría con pena de prisión de hasta un año o el pago de una multa de 10.000 taka, o ambas penas. UN ويعاقب هذا القانون على عقد أي زيجة دون الحصــول على هذا اﻹذن بالحبس لمــدة تصل الى عــام واحد أو دفــع غرامة قدرها ٠٠٠ ١٠ تاكا أو كليهما.
    El reclamante pide una indemnización de 58.350 taka ( " Tk " ) por los adelantos en efectivo hechos a los evacuados. UN ويلتمس المطالِب تعويضاً عن السلف النقدية المدفوعة لهؤلاء الأشخاص بمبلغ إجمالي قدره 350 58 تاكا بنغلاديشية.
    El Gobierno gasta por año 665 millones de taka sólo para financiar este programa de incentivos. UN وتنفق الحكومة 665 كروري تاكا سنوياً على برنامج الحوافز المذكور.
    Entre 2000 y 2008, se otorgaron subsidios a 26,3 millones de alumnas de nivel secundario por un valor total de 17.367,1 millones de takas. UN وفي الفترة من 2000 إلى 2008 دُفع لحوالي 26.3 مليون تلميذة في المستوى الثانوي مبلغ 367.1 17 مليون تاكا كإعانات.
    El no cumplimiento de la obligación de registro se sancionará con prisión simple por un máximo de dos años o una multa de 3.000 takas, o ambas penas. UN وعدم القيام بذلك يُعرِّض المخالف للسجن مدة أقصاها سنتان أو لغرامة تصل إلى 000 3 تاكا أو لكليهما معا.
    Taqa garantiza mi seguridad. Su palabra es buena. Open Subtitles (تاكا) يضمن سلامتي، ووعده محل ثقة.
    A esa misma fecha se habían utilizado 864 millones de taka para financiar las pensiones por edad avanzada de viudas y mujeres abandonadas. UN وخلال نفس الفترة تم إنفاق 864 مليون تاكا في هيئة معاشات تقاعدية للأرامل والنساء المهجورات.
    Los padres reciben 100 taka por mes por la asistencia de un hijo a la escuela y 125 taka por la asistencia de dos o más hijos. UN ويحصل الآباء الفقراء على 100 تاكا شهرياً من أجل إلحاق طفل بالمدرسة و 125 تاكا من أجل طفلين أو أكثر.
    El Gobierno ha gastado aproximadamente 100 millones de taka en la prestación de apoyo administrativo a los refugiados de Myanmar. UN وأنفقت الحكومة قرابة ١٠٠ مليون تاكا على تقديم الدعم الإداري للاجئين من ميانمار.
    Los ingresos de las mujeres se han multiplicado por 2,5, mientras que sus ahorros han pasado de 189 a más de 7.500 taka. UN وارتفعت أيضا مستويات دخل المرأة 2,5 مرات في حين ارتفعت مدخراتها من 189 تاكا إلى 500 7 تاكا.
    El Banco de Empleo está concediendo a los jóvenes préstamos sin garantías de hasta 100.000 taka. UN ويوزع مصرف العمل قروضاً بدون اشتراط الضمان على الشباب تصل قيمتها إلى 000 100 تاكا.
    Desde 1997, El Ministerio de Asuntos de Chittagong Hill Tracts ha recibido 16.470 millones de taka en el marco del Programa anual de desarrollo. UN ومنذ عام 1997، تلقت الوزارة المعنية بشؤون تلال تشيتاغونغ 470 16 مليون تاكا في إطار برنامج التنمية السنوي.
    En particular, se ha aumentado a 3.000 taka el salario mínimo mensual en el sector de la confección. UN ورُفع، على وجه الخصوص، الحد الأدنى للأجر في قطاع الملابس الجاهزة إلى 000 3 تاكا في الشهر.
    Pero, si taka intenta poner un pie en Dhartipur entonces lo voy a quemar...vivo. Open Subtitles ‎لكن لو حاول تاكا أن يضع قدماً في دارتيبور.. ‏ ‎سأحرقه..
    A finales de 1996 se habían desembolsado 200 millones de taka, de los que 120 millones procedieron del banco y 80 millones de ahorros de mujeres. UN وقدم مبلغ ٢٠٠ مليون تاكا في عام ١٩٩٦ منها ١٢٠ مليونا من المصرف و٨٠ مليونا من مدخرات النساء )حتى نهاية عام ١٩٩٦(.
    - La Asociación para el Adelanto Social (ASA) desembolsó hasta junio de 1996 un monto por un total de 3.411 millones de taka a 495.423 mujeres y 348 hombres. UN * قدمت رابطة التقدم الاجتماعي مبلغا تراكميا بلغ ٤١١ ٣ مليون تاكا إلى ٤٢٣ ٤٩٥ امرأة و ٣٤٨ رجلا حتى حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    La cuantía de los préstamos oscila entre 50.000 y 750.000 takas. UN وتتراوح أحجام القروض بين 000 50 تاكا و000 750 تاكا.
    En el Banco de Bangladesh existe un programa parecido, a un tipo de interés del 10%, con préstamos cuya cuantía oscila entre 50.000 y 5.000.000 de takas. UN وهناك برنامج مماثل يديره مصرف بنغلاديش بمعدل فائدة يبلغ 10 في المائة حيث يتراوح حجم القرض بين 000 50 تاكا و5 ملايين تاكا.
    El programa abarca los 64 distritos y la cuantía de los créditos oscila entre 5.000 y 20.000 takas. UN ويشمل البرنامج كل المقاطعات اﻟ 64، ويتراوح مبلغ الائتمان الممنوح بين 000 5 تاكا و000 20 تاكا.
    El programa abarca 58 distritos y la cuantía de los créditos oscila entre 5.000 y 15.000 takas. UN ويشمل البرنامج 58 مقاطعة، ويتراوح مبلغ الائتمان الممنوح بين 000 5 تاكا و000 15 تاكا.
    Hasta el momento se han distribuido 268,1 millones de takas entre 26.003 mujeres. UN ووُزع حتى الآن مبلغ قدره 268.1 مليون تاكا على 003 26 سيدات.
    Hola, Taqa. Open Subtitles مرحبًا يا (تاكا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more