"تاكدي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Asegúrate
        
    • Revisa
        
    • asegurate
        
    Asegúrate de que hagas lo que hagas, no lo lamentes más tarde. Open Subtitles ولكن تاكدي عما ستقومي به , لن تندمي عليه لاحقا
    Asegúrate de que tu padre no se beba todo mi café, por favor. Open Subtitles تاكدي من ان لا يقوم والدك بشرب كل قهوتي لو سمحت
    Asegúrate de que Dash haga Ia tarea. Y acuéstense a tiempo. Open Subtitles تاكدي بان داش قام بحل جميع وظائفه وانتما الاثنان اذهبوا للنوم في الوقت المحدد
    Asegúrate de quedarte en los caminos principales. Open Subtitles تاكدي من تظلي علي الطريق الرئيسي.
    Revisa el expediente. Confirma si le hicimos una cirugía abdominal mayor y después la olvidamos por completo. Open Subtitles تاكدي اننا اجرينا عملية كبرى لبطنه
    Algun dia cuando estes lista para preparada para los chicos y el sexo seguro asegurate de hacerlo con alguien a quien realmente quieras Open Subtitles ويوما ما عندما تكوني مستعده للشبان والجنس الامن ستعلمين،فقط تاكدي
    Asegúrate de decirle al chico lo mojada que estás. Les encanta. Open Subtitles تاكدي ان تخبر الشاب كم انت رطبة انهم يحبون هذا
    Riley, lo que sea que hayas hecho con la lista de los clientes, Asegúrate de que esté bien escondida. Open Subtitles رالي, مهما فعلتي مع قائمة العملاء تاكدي انها مخابئة في مكان جيد
    Asegúrate de que el teléfono y la tarjeta no tengan huellas. Open Subtitles تاكدي من ان الهاتف والشريحه لا يوجد عليهم بصمات
    Sólo Asegúrate de que ese dulce chico no termine con muerte cerebral. Open Subtitles فقط تاكدي من ان لا ينتهي الفتى الجميل في حالة من الموت الدماغي
    Sólo Asegúrate de llevar a los niños. Open Subtitles فقط تاكدي من اخذ الاطفال معك
    Asegúrate de darle un buen hogar, que nunca deje la escuela, consuma drogas o se convierta en vagabunda. Tu solo haces los juguetes, Jingles, No les dices como tratarlos. Open Subtitles تاكدي من توفير منزل جيد لها ولاتدعيها تترك المدرسة ,تتعاطى ,او تصبح ساقطة انت تصنع الالعاب فقط ياجينغل لا تخبرهم كيف يربونها شكرا سانتا
    Bueno, Asegúrate de que siga siendo así. Open Subtitles حسناً , تاكدي ان يبقى في مكانه
    Asegúrate de que sea "O" negativa y "A" positiva solamente. Open Subtitles تاكدي ان يكونو او سالب واي موجب فقط
    ¡Entonces Asegúrate de que salgo guapa! Open Subtitles تاكدي اني اطلع جميله
    Asegúrate de que los otros lo sepan. Open Subtitles تاكدي من ان الأخرين سيعلمون
    Asegúrate de que hay fotos y prensa. Open Subtitles تاكدي ان هناك صور وصحافة
    Revisa el diagnóstico. Open Subtitles تاكدي من الترددات
    Revisa de nuevo. Open Subtitles تاكدي مرة اخرى.
    y asegurate que golpee esta vez Open Subtitles و تاكدي من انه سيطرق الباب هذه المرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more