La reclamación fue presentada a la Comisión por la Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en nombre de la Towell. | UN | وقدمت المطالبة إلى اللجنة بالنيابة عن شركة تاول البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
El Grupo ha reclasificado los elementos de la reclamación de la Towell a los fines del presente informe. | UN | وأعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة تاول لأغراض هذا التقرير. |
la Towell declara que tenía un centro de construcción con varias fábricas y un campamento para 2.000 trabajadores en Ramadi. | UN | وتدعي تاول أنه كان لها قاعدة بناء بعدة مصانع ومخيم بالرمادي لإيواء 000 2 عامل. |
la Towell declaró que la información justificativa se conservaba en la oficina de Bagdad y no se pudo recuperar para su presentación a la Comisión. | UN | وذكرت تاول أن المعلومات الداعمة محتفظ بها في مكتب بغداد ولم يتسن استرجاعها لتقديمها إلى اللجنة. |
la Towell estaba todavía tratando de obtener el despacho de aduana cuando el Iraq invadió y ocupó Kuwait. | UN | وكانت تاول لا تزال تلتمس التخليص الجمركي عندما غزا العراق الكويت واحتله. |
Por lo tanto, el Grupo considera que la Towell no presentó pruebas suficientes para justificar su reclamación. | UN | وبالتالي يرى الفريق أن تاول لم تقدم ما يكفي من الأدلة لإثبات مطالبتها. |
F. Resumen de la indemnización recomendada para la Towell 729 147 | UN | واو- موجز التعويض الموصى به لشركة تاول 729 138 |
683. la Towell lleva a cabo contratos llave en mano relacionados con obras electromecánicas en los edificios públicos y de viviendas. | UN | 683- وتتولى تاول تنفيذ عقود تسليم المفتاح فيما يتصل بالأشغال المدنية الكهربائية - الميكانيكية بالمباني السكنية العامة. |
686. Por los motivos expuestos en el párrafo 60 del Resumen, el Grupo no formula ninguna recomendación respecto de la reclamación de la Towell por intereses. | UN | 686- وللأسباب المبينة في الفقرة 60 من الموجز، لا يتقدم الفريق بأية توصية بخصوص مطالبة تاول بالتعويض عن الفائدة. |
Reclamación de la Towell 687. la Towell pide una indemnización de 10.915.967 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | عنصرالمطالبة 687- تلتمس شركة تاول تعويضاً بمبلغ قدره 967 915 10 دولاراً عن خسائر العقود. |
689. la Towell afirma que, de conformidad con el contrato de Al-Anbar, debía construir edificios de apartamentos y viviendas individuales, además de edificios de servicios, como escuelas y ambulatorios. | UN | 689- وتدعي تاول أنه عملاً بعقد الأنبار كانت لتبني شققاً وبيوتاً فردية إضافة إلى مباني خدمات، مثل المدارس والمصحات. |
la Towell no presentó información sobre las condiciones de pago. | UN | ولم تقدم تاول معلومات عن شروط الدفع. |
690. la Towell sostiene que trabajó en el proyecto de los silos para cereales en Salmanpak, Khanbanisad y Najaf. | UN | 690- تقول تاول إنه تم اللجوء إلى خدماتها في مشروع مخازن الحبوب في سلمان بك وخان بني سعد والنجف. |
692. la Towell afirma que firmó tres contratos para los silos para cereales: RS-1, RS-2 y RS-3. | UN | 692- تقول تاول إنها وقعت ثلاثة عقود صوامع حبوب هي: RS-1 وRS-2 وRS-3. |
En cuanto al RS-3, la Towell no indica la fecha en que se firmó ni ha presentado el contrato. | UN | ولم تذكر تاول التاريخ الذي تم فيه توقيع العقد RS-3 كما ولم توفر هذا العقد. |
la Towell presentó una carta sin fecha de la SEIH en que se confirma que el 31 de diciembre de 1986 el valor total de las obras terminadas en el proyecto de Al-Anbar era de 11.509.783 ID. | UN | وقدمت تاول رسالة غير مؤرخة موجهة من المؤسسة الحكومية للإسكان الصناعي تؤكد أنه في 31 كانون الأول/ديسمبر 1986 كانت القيمة الإجمالية للعمل المنجز بمشروع الأنبار بمقدار 783 509 11 ديناراً عراقياً. |
la Towell presentó un certificado de aceptación definitiva, expedido en noviembre de 1988. | UN | وقدمت تاول شهادة قبول نهائي أصدرت في تشرين الثاني/نوفمبر 1988. |
699. la Towell pide una indemnización de 1.968.000 dólares de los EE.UU. por concepto de pérdida de gastos generales/beneficios. | UN | 699- تلتمس تاول تعويضاً قدره 000 968 1 دولار عن خسائر النفقات العامة/الكسب الفائت. |
la Towell afirma que los gastos generales fueron efectuados en el intento de cobrar las sumas impagadas correspondientes al contrato de Al-Anbar y a los contratos de los silos para cereales. | UN | وتقول تاول إن النفقات العامة قد تم تكبدها أثناء محاولة تحصيل المبالغ غير المسددة في إطار عقد الأنبار وعقود صوامع الحبوب. |
700. En apoyo de su reclamación, la Towell no presentó más pruebas que la descripción de los supuestos gastos generales. | UN | 700- لم تقدم تاول أية أدلة لدعم مطالبتها غير وصف النفقات العامة المزعومة. |