Porque esos tipos son unos maricas que se han robado todo de Tate y Jeff. | Open Subtitles | هؤلاء الجبناء يا فرانك ، انهم يسرقون جهد وعمل تايت وجيف كل مرة |
El casero vio a Burke llegar tambaleándose a casa una hora antes de la pelea de Tate en el bar. | Open Subtitles | مالك العقار قد رأى بيرك وهو يتعثر وصولًا لشقته قبل ساعة كاملة من شجار تايت في الحانة |
Sí, quizá estaba un poco ida pero solo Tate fue y le preguntó por qué. | Open Subtitles | أعني أجل،لقد كانت شاردة قليلًا ولكن فقط تايت هو من قد يسألها لماذا |
Nada más allá de que Tate intentó hacer lo correcto, dos veces. | Open Subtitles | لا شيء يتخطي محاولة تايت القيام بالصواب في كلا المرتين |
Luke Fildes fue comisionado por Tate para pintarla, quien estableció la Galería Tate. | TED | كان لوك فيلدز قد كلف برسم هذه اللوحة من قبل تايت والذي قام بعدها بتأسيس تايت جاليري |
Ahora dice que Larry Tate, pero antes se llamaba Chip Douglas. | Open Subtitles | لاري تايت. لكن في باديء الأمر ادعى أنه شيب دوغلاس |
Cualquier cosa avísenme a mí, o a la Srta. Tate. ¿Está bien? | Open Subtitles | اذا احتجتوا لشي اتصلوا بسيده تايت حسناً ؟ |
En realidad, ya vimos eso la semana pasada, Sr. Tate. | Open Subtitles | في الحقيقة،غَطّينَا ذلك الأسبوع الماضي،سّيد تايت. |
No, ya denuncié el alcoholismo del Sr. Tate el año pasado. | Open Subtitles | لا،عرّضتُ إدمانَ خمور السّيدِ تايت السَنَة الماضية. |
El reverendo Tate era un predicador fogoso, con una pequeña iglesia improvisada. | Open Subtitles | تايت الكاهن، كان واعظا يتنفس النار كانعندهكنيستهالخاصةبه |
Aprendimos que si nos entraba el Espíritu Santo... enfrente de la Sra. Tate, nos daba galletas. | Open Subtitles | وجدنا أنه إذا أمَسكنَا الكتاب القدس ستعطينا السيدة تايت بسكويت ويفر الفانيليا بعد الكنيسة |
Te puede ayudar a entender la mentalidad de los Tate. | Open Subtitles | قد يكون هذا مساعدا لفهم عقليات الناس من أمثال تايت |
Sí, estoy bien. En casa de los Tate nunca tuve un buen Día de Gracias. | Open Subtitles | نعم، أنا بخير، فقط لم أحظ بعيد شكر حقيقي في بيت تايت من قبل |
¿Te acuerdas cuando la Sra. Tate no te dio loción? | Open Subtitles | أتذكر ذلك الوقت، ما كانت تسمح لك السيدة تايت أن تستعمل كريمها المرطب؟ |
Tate escupía a las chicas y sus amigos se reían. | Open Subtitles | تايت كَانتْ تَبْصقُ على البناتِ وتضحكُ أصدقائها. |
Algunos dicen, que esta escena del crimen, es igual de brutal que los asesinatos de Sharon Tate en 1968. | Open Subtitles | مسرح الجريمة هذا , يقول البعض انه وحشي مثل مقتل الممثلة شارون تايت في 1968 |
Hola, soy el comisario Billy Tate. Vaya que tienes buenos reflejos. | Open Subtitles | مرحباً أنا المأمور بيلي تايت هذه بعض ردود الأفعال التى وصلت إلى هنا |
Más afectuosamente conocido ahora como nuestro honorable alcalde William Tate. | Open Subtitles | أو بكل حب معروف الأن على أنه رئيس البلدية وليام تايت |
Otra mujer, Jenny Tate, fue descuartizada en una función benéfica. | Open Subtitles | مرأة آخرى جيتى تايت من أستوديو المدينة مُزقت إرباً فى حفل المنفعة الخيرية ليلة أمس |
Es el mas impactante desde el de Sharon Tate. | Open Subtitles | اكبر جريمة قتل للمشاهير منذ مقتل شارون تايت |
Nos conocimos el año pasado. Lionel me llevo a tomar el te a Tite Street. | Open Subtitles | لقد التقينا العام الماضي اصطحبني ليونيل لتناول الشاي في شارع تايت |
Anne Tait mencionó algo sobre alguien en Montreal cuando mamá estuvo en Montreal durante ese período de tiempo. | Open Subtitles | (آن تايت) ذكرت شيئاً ما عن شخص ما في (مونتريال) حينما كانت أمي في (مونتريال) ، في تلك الفترة من الزمن. |
Sólo en la provincia de Tete, que es la provincia en que estaban la mayoría de los repatriados, había más de 300 centros de distribución. | UN | فمحافظة تايت وحدها، التي توجد فيها أغلبية العائدين، قد تمت تغطيتها عبر قرابة ٣٠٠ نقطة توزيع. |