"تايمز سكوير" - Translation from Arabic to Spanish

    • Times Square
        
    Por favor. ¿Me estás diciendo que hay un punto muerto en medio de Times Square? Open Subtitles اسمحي لي . أتقولين بأن هناك بقعة عمياء في وسط تايمز سكوير ؟
    Cada proyecto tiene sus sorpresas, y una de las grandes sorpresas con Times Square fue cómo rápidamente acudieron las personas al lugar. TED لكل مشروع مفاجآته الخاصة به وواحدة من أكبر المفاجآت في "تايمز سكوير" هو سرعة توافد الناس الى هذه المساحات
    Incluidos los atentados del maratón de Boston en 2013, así como los ataques fallidos, como el de un hombre llamado Faisal Shahzad que intentó poner un auto bomba en Times Square. TED بما فيها انفجار ماراثون بوسطن في 2013 وكذلك الهجمات الفاشلة كتلك اللحظة التي حاول فيها رجل يدعى فيصل شاهزاد إدخال سيارة مفخخة إلى ساحة تايمز سكوير
    Cada cinco segundos alguien publica una selfie tomada en Times Square. TED في كل خمس ثواني هناك شخص يصور سيلفي له في تايمز سكوير.
    uno se da cuenta de que Times Square es un cañón, es sombra y es luz natural. TED ستدرك أن تايمز سكوير هي واد عميق، هي عبارة عن ظل و عن ضوء النهار.
    Como hace un par de meses atrás en Times Square, en Nueva York, TED مثل قبل بضعة اشهر مضت في تايمز سكوير في نيويورك ،
    Por casualidad, yo estaba en Times Square esa noche haciendo una comedia. TED الآن ، حدث أنّي كنت هناك في تايمز سكوير في تلك الليلة أقدّم عرضا كوميديا.
    Todo el mundo que va por Times Square está mirando lo que yo he descubierto. Open Subtitles الجميع يسير تايمز سكوير بالبحث لمعرفة ما اكتشفت.
    Esta es una de las localizaciones, para una valla, más codiciada... De Times Square. Open Subtitles وهو واحد من المواقع الأبرز في تايمز سكوير.
    Así que encontré un lindo restaurante canadiense en Times Square. Open Subtitles لذا وجدت مطعم كندي أنيق جداً في تايمز سكوير
    Estoy en un bar irlandés en el Times Square. Open Subtitles أنا في إحدى الحانات الايرلندية وسط المدينة في تايمز سكوير
    Mi padre tenía una visión para Times Square que me heredó a mí. Open Subtitles ابي كانت لديه رؤية لتايمز سكوير ملاحظة من المترجم : تايمز سكوير ساحة كبير في نيويورك وشهيره جدا وحولها الي
    Ahi esta Times Square con su look corporativo moderno sin caracter. Open Subtitles هناك تايمز سكوير مع انها في العصر الحديث قلة من الشركات حرف.
    Imaginen esto de 12 metros de alto en Times Square. Open Subtitles تخيل هذا بارتفاع 40 قدمًا في تايمز سكوير.
    Por "esto", ¿se refiere a que matasen de un disparo a su amante en Times Square? Open Subtitles وبهذا ؛ اتعني عشيقتك التي وقعت ضحية جراء اطلاق ناري في تايمز سكوير ؟
    Parecía como si fuera a reunirse con alguien en Times Square. Open Subtitles كيتلين كانت تبدو وكأنها ستقابل احدا ما في تايمز سكوير
    Y a ella le dispararon en Times Square y nadie vio quién lo hizo. Open Subtitles ومن ثم اطلق عليها النار في تايمز سكوير ولم يرى احد من قام بذلك
    El año pasado, el servicio secreto halló un punto ciego en medio de Times Square. Open Subtitles العام الماضي وجدوا المخابرات بقعة عمياء مباشرة في وسط تايمز سكوير
    Ahora, proyectándose en la sala uno, el vídeo de seguridad de la tienda de Game Pipe de Times Square, seis minutos antes del disparo. Open Subtitles يُعرض الآن في المسرح الأول لقطات امنية من متجر لالعاب الكترونية في تايمز سكوير ستة دقائق قبل عملية الاطلاق
    Era algo complicado, porque los paparazzi estaban por todas partes, así que le pidió que se reuniera con usted en Times Square. Open Subtitles ، كان ذلك صعبا لأن المصورون كانوا حولها لذلك طلبت منها أن تلتقي بك في تايمز سكوير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more