Por favor. ¿Me estás diciendo que hay un punto muerto en medio de Times Square? | Open Subtitles | اسمحي لي . أتقولين بأن هناك بقعة عمياء في وسط تايمز سكوير ؟ |
Cada proyecto tiene sus sorpresas, y una de las grandes sorpresas con Times Square fue cómo rápidamente acudieron las personas al lugar. | TED | لكل مشروع مفاجآته الخاصة به وواحدة من أكبر المفاجآت في "تايمز سكوير" هو سرعة توافد الناس الى هذه المساحات |
Incluidos los atentados del maratón de Boston en 2013, así como los ataques fallidos, como el de un hombre llamado Faisal Shahzad que intentó poner un auto bomba en Times Square. | TED | بما فيها انفجار ماراثون بوسطن في 2013 وكذلك الهجمات الفاشلة كتلك اللحظة التي حاول فيها رجل يدعى فيصل شاهزاد إدخال سيارة مفخخة إلى ساحة تايمز سكوير |
Cada cinco segundos alguien publica una selfie tomada en Times Square. | TED | في كل خمس ثواني هناك شخص يصور سيلفي له في تايمز سكوير. |
uno se da cuenta de que Times Square es un cañón, es sombra y es luz natural. | TED | ستدرك أن تايمز سكوير هي واد عميق، هي عبارة عن ظل و عن ضوء النهار. |
Como hace un par de meses atrás en Times Square, en Nueva York, | TED | مثل قبل بضعة اشهر مضت في تايمز سكوير في نيويورك ، |
Por casualidad, yo estaba en Times Square esa noche haciendo una comedia. | TED | الآن ، حدث أنّي كنت هناك في تايمز سكوير في تلك الليلة أقدّم عرضا كوميديا. |
Todo el mundo que va por Times Square está mirando lo que yo he descubierto. | Open Subtitles | الجميع يسير تايمز سكوير بالبحث لمعرفة ما اكتشفت. |
Esta es una de las localizaciones, para una valla, más codiciada... De Times Square. | Open Subtitles | وهو واحد من المواقع الأبرز في تايمز سكوير. |
Así que encontré un lindo restaurante canadiense en Times Square. | Open Subtitles | لذا وجدت مطعم كندي أنيق جداً في تايمز سكوير |
Estoy en un bar irlandés en el Times Square. | Open Subtitles | أنا في إحدى الحانات الايرلندية وسط المدينة في تايمز سكوير |
Mi padre tenía una visión para Times Square que me heredó a mí. | Open Subtitles | ابي كانت لديه رؤية لتايمز سكوير ملاحظة من المترجم : تايمز سكوير ساحة كبير في نيويورك وشهيره جدا وحولها الي |
Ahi esta Times Square con su look corporativo moderno sin caracter. | Open Subtitles | هناك تايمز سكوير مع انها في العصر الحديث قلة من الشركات حرف. |
Imaginen esto de 12 metros de alto en Times Square. | Open Subtitles | تخيل هذا بارتفاع 40 قدمًا في تايمز سكوير. |
Por "esto", ¿se refiere a que matasen de un disparo a su amante en Times Square? | Open Subtitles | وبهذا ؛ اتعني عشيقتك التي وقعت ضحية جراء اطلاق ناري في تايمز سكوير ؟ |
Parecía como si fuera a reunirse con alguien en Times Square. | Open Subtitles | كيتلين كانت تبدو وكأنها ستقابل احدا ما في تايمز سكوير |
Y a ella le dispararon en Times Square y nadie vio quién lo hizo. | Open Subtitles | ومن ثم اطلق عليها النار في تايمز سكوير ولم يرى احد من قام بذلك |
El año pasado, el servicio secreto halló un punto ciego en medio de Times Square. | Open Subtitles | العام الماضي وجدوا المخابرات بقعة عمياء مباشرة في وسط تايمز سكوير |
Ahora, proyectándose en la sala uno, el vídeo de seguridad de la tienda de Game Pipe de Times Square, seis minutos antes del disparo. | Open Subtitles | يُعرض الآن في المسرح الأول لقطات امنية من متجر لالعاب الكترونية في تايمز سكوير ستة دقائق قبل عملية الاطلاق |
Era algo complicado, porque los paparazzi estaban por todas partes, así que le pidió que se reuniera con usted en Times Square. | Open Subtitles | ، كان ذلك صعبا لأن المصورون كانوا حولها لذلك طلبت منها أن تلتقي بك في تايمز سكوير |