"تبآ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mierda
        
    • Maldición
        
    • Vete
        
    • jodan
        
    • Carajo
        
    • Maldita sea
        
    • Joder
        
    • diablo
        
    A la Mierda. Podrás hablarme de salud cuando dejes de fumar. Open Subtitles تبآ لهذا يمكن أن تتكلمين معي حول الصحة عندما تتوقفين عن التدخين , حسنآ
    Es mi ABC, cariño. Mierda. Debo ir a un lugar. Open Subtitles تلك هي أبجديتي يا عزيزي تبآ, يجب ان اكون بمكان ما, يا رجل
    Mierda, no estoy seguro. Lo tengo apuntado en alguna parte. Open Subtitles تبآ, لست متأكداً, الرقم مكتوب لدي في مكان ما
    Maldición, chica. Open Subtitles تبآ , ايته الفتاة
    Vete al Carajo. Open Subtitles تبآ لك ماذا عن الأن؟
    ¡Que te jodan, yo me bajo! - ¿Mi familia? Open Subtitles تبآ لك ، يجب أن أنزل
    Al Carajo con eso. Ya le voy a cortar el brazo. Open Subtitles تبآ لكل ذلك أسمع ، سأقطع هذا الذراع الآن
    Maldita sea, esa gente es nuestro alimento... no nuestros aliados. Open Subtitles تبآ,هؤلاء الاشخاص هم غذائنا لَيسَ حلفائَنا.
    Mierda, se acabó el receso. Tengo que volver a trabajar. Open Subtitles تبآ, لقد انتهت الاستراحة يجب ان اعود للعمل
    A la Mierda estos deliciosas y calientes pastelitos hojaldrados. Open Subtitles تبآ لهذه المعجنات اللذيذه الرقيقه الحاره جدآ
    Ni "Joder" ni "Mierda" en todo este tiempo. Open Subtitles ليس بـ " اللعنة " ولا " تبآ " طول هذه السنين رجل لعان حقيقي
    Mierda, yo no tengo esa puta tarjeta. ¿Qué se supone que haga? Open Subtitles تبآ لاأملك بطاقة ماذا ينبغي أن أفعل
    -A la Mierda, necesito un pencazo. -No sé, Spoon. Open Subtitles تبآ أحتاج الى الكوكايين لست أدري ياسبون
    así que a la Mierda, aquí estamos. Open Subtitles لذا, تبآ لذلك, ها نحن ذا
    Mierda... debí pararlo antes de empezar. Open Subtitles تبآ.. على أن أضع نهاية لهذا قبل أن يبدأ
    ¡Maricón de Mierda! Open Subtitles ! تبآ لك انت ! أيها الشاذ الملعون
    Mierda. Es tu mujer. Open Subtitles تبآ ، انها زوجتك
    ¡Mierda! ¡Oh, Mierda, ni siquiera rompiste la puta piel! Open Subtitles تبآ لم تخترق حتى الجلد
    No, ¡maldición! no discutas conmigo. Open Subtitles لآ، تبآ ، لآتتناقش معي.
    Oh, ¡maldición¡ ¿Que hago primero? Open Subtitles أوه، تبآ! ماذا يجب ان اعمل أولاً؟
    Vete tú también. Open Subtitles تبآ لك أنت يا حقير
    Que te jodan. Open Subtitles تبآ لك
    Maldita sea. Maldito seas. Open Subtitles تبآ لذلك, تبآ لك
    ¡Al diablo con él! Olvida la cinta. Open Subtitles تبآ لهذا الرجل أنسى حول الشريط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more