"تبادلا عاما للآراء" - Translation from Arabic to Spanish

    • un intercambio general de opiniones
        
    • intercambiaron opiniones
        
    • celebró un intercambio general de ideas
        
    • un intercambio de opiniones generales
        
    En sus tres primeras sesiones, la Comisión Principal III mantuvo un intercambio general de opiniones sobre todas las cuestiones que le conciernen. UN وأجرت اللجنة في جلساتها الثلاث الأولى تبادلا عاما للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة.
    En sus tres primeras sesiones, la Comisión Principal III mantuvo un intercambio general de opiniones sobre todas las cuestiones que le conciernen. UN وأجرت اللجنة في جلساتها الثلاث الأولى تبادلا عاما للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة.
    En la serie de sesiones para funcionarios de alto nivel se procederá a un intercambio general de opiniones a fin de escuchar declaraciones de las comisiones regionales y los bancos regionales de desarrollo. UN سيجري جزء المسؤولين الرفيعي المستوى تبادلا عاما للآراء للاستماع لبيانات اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية.
    En su tercera sesión plenaria, celebrada el 26 de febrero, el Comité Especial mantuvo un intercambio de opiniones generales. UN 10 - وفي جلستها العامة الثالثة، المعقودة في 26 شباط/فبراير، عقدت اللجنة المخصصة تبادلا عاما للآراء.
    En la misma sesión tuvo lugar un intercambio general de opiniones sobre el proyecto de convenio general y sobre la cuestión de la celebración de una conferencia de alto nivel. UN وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة تبادلا عاما للآراء بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة وبشأن مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى.
    3. En sus sesiones primera y segunda, celebradas los días 28 y 29 de junio, el Grupo de Trabajo realizó un intercambio general de opiniones sobre el tema. UN 3 - وأجرى الفريق العامل في جلستيه الأولى والثانية، المعقودتين في 28 و29 حزيران/يونيه، تبادلا عاما للآراء بشأن الموضوع.
    El Comité Preparatorio celebró un intercambio general de opiniones sobre los temas 3, 4, 5 y 6 del programa en el transcurso de su período de sesiones de organización. UN 13 - وأجرت اللجنة التحضيرية تبادلا عاما للآراء في أثناء دورتها التنظيمية بشأن البنود 3 و 4 و 5 و 6 من جدول الأعمال.
    También en la misma sesión, el Grupo de Trabajo celebró un intercambio general de opiniones. UN 13 - وفي الاجتماع ذاته أيضا، أجري الفريق العامل تبادلا عاما للآراء.
    4. En su primera sesión, celebrada el 12 de abril, el Grupo de Trabajo II celebró un intercambio general de opiniones sobre el tema. UN 4 - وفي اجتماعه الأول، المعقود في 12 نيسان/أبريل، أجرى الفريق العامل الثاني تبادلا عاما للآراء بشأن الموضوع.
    de Trabajo En la primera sesión del Grupo de Trabajo, que se celebró el 8 de febrero de 2007, la Presidenta anunció el nombramiento de los facilitadores y celebró un intercambio general de opiniones. UN 13 - أعلنت الرئيسة في الاجتماع الأول الذي عقده الفريق في 8 شباط/فبراير 2007 تعيين الميسرين وأجرت تبادلا عاما للآراء.
    3. En su primera sesión, celebrada el 20 de abril, el Grupo de Trabajo mantuvo un intercambio general de opiniones sobre el tema. UN 3 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 20 نيسان/أبريل، أجرى الفريق العامل تبادلا عاما للآراء بشأن الموضوع.
    En las sesiones plenarias de la Conferencia se celebró un intercambio general de opiniones sobre el examen de la aplicación del Consenso de Monterrey. UN 35 - وأجرى المؤتمر تبادلا عاما للآراء في جلساته العامة بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Los días 26 y 27 de junio, la Comisión de Desarme Realizó un intercambio general de opiniones sobre todos los temas del programa (véanse los documentos A/CN.10/PV.235 a 238). UN 7 - وفي 26 و 27 حزيران/يونيه أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما للآراء بشأن جميع بنود جدول الأعمال (A/CN.10/PV.235-238).
    El Comité Especial realizó un intercambio general de opiniones en su 19ª sesión, celebrada el 12 de febrero, sobre cuestiones incluidas en su mandato, de conformidad con los párrafos 13 y 14 de la resolución 55/158 de la Asamblea General. UN 8 - وأجرت اللجنة المخصصة في جلستها التاسعة عشرة المعقودة في 12 شباط/فبراير تبادلا عاما للآراء بشأن المسائل الداخلة في إطار ولايتها عملا بالفقرتين 13 و 14 من قرار الجمعية العامة 55/158.
    Los días 9 y 10 de abril, la Comisión de Desarme realizó un intercambio general de opiniones sobre todos los temas del programa (véanse los documentos A/CN.10/PV.242 a 245). UN 7 - وفي 9 و 10 نيسان/أبريل أجرت هيئة نزع السلاح تبادلا عاما للآراء بشأن جميع بنود جدول الأعمال (A/CN.10/PV.242-245).
    En las sesiones 44ª y 45ª, el Comité procedió a un intercambio de opiniones generales sobre el proyecto de convenio general y sobre la cuestión de la celebración de una conferencia de alto nivel. UN وفي الجلستين الرابعة والأربعين والخامسة والأربعين، أجرت تبادلا عاما للآراء بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة ومسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more