Reanudaremos esta tarde para escuchar a los otros 13 oradores que quedan en el intercambio general de opiniones. | UN | وسنستأنف جلستنا ظهر اليوم لنستمع لبقية المتكلمين الـ 13 في تبادل الآراء العام. |
El CIDHG también participó en el intercambio general de opiniones. | UN | كما شاركت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام في تبادل الآراء العام. |
El CIDHG también participó en el intercambio general de opiniones. | UN | كما شارك الائتلاف من أجل مكافحة الذخائر العنقودية في تبادل الآراء العام. |
debate GENERAL SOBRE EL SEGUNDO EXAMEN Y EVALUACIÓN DE LA APLICACIÓN DE LAS ESTRATEGIAS DE NAIROBI ORIENTADAS HACIA EL FUTURO PARA EL ADELANTO DE LA MUJER EN EL AÑO 2000 | UN | تبادل اﻵراء العام بشأن ثاني استعراض وتقييم لتنفيذ استراتيجيـات نيروبي التطلعية من أجل النهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠ |
APLICACIÓN DE LAS ESTRATEGIAS DE NAIROBI ORIENTADAS HACIA EL FUTURO PARA EL ADELANTO DE LA MUJER EN EL AÑO 2000 | UN | تبادل اﻵراء العام بشأن عملية الاستعراض والتقييم الثانية لتنفيــذ استراتيجيــات نيروبـي التطلعية للنهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠ |
Las declaraciones formuladas durante el intercambio general de opiniones se recogen en las actas resumidas de la Conferencia, que se publicarán ulteriormente como parte integrante del Documento Final de la presente Conferencia. | UN | ويندرج فحوى البيانات المدلى بها خلال تبادل الآراء العام في محاضر المؤتمر الموجزة، التي ستصدر في تاريخ لاحق، كجزء من الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر. |
Como señalamos durante el intercambio general de opiniones del martes pasado, el logro de una mayor eficiencia y eficacia no es una opción, sino una necesidad. | UN | وكما أوضحنا خلال تبادل الآراء العام يوم الثلاثاء الماضي، فان تحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية ليس مسألة اختيار، ولكنه مسألة ضرورة. |
Las declaraciones formuladas durante el intercambio general de opiniones se han recogido en las actas resumidas de la Reunión de las Altas Partes Contratantes, que se publicarán en una fecha posterior. | UN | وترد البيانات المُدلى بها أثناء تبادل الآراء العام في المحاضر الموجزة لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية، التي ستصدر في وقت لاحق. |
intercambio general de opiniones | UN | تبادل الآراء العام |
El Presidente (habla en inglés): De este modo, llegamos al término de la lista de oradores para el intercambio general de opiniones. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بهذا نصل إلى نهاية قائمة المتكلمين في إطار تبادل الآراء العام. |
El Presidente (habla en inglés): Esto nos lleva al final de la primera fase de nuestro trabajo, a saber, el intercambio general de opiniones. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بهذا نصل إلى نهاية المرحلة الأولى من عملنا، أي تبادل الآراء العام. |
En la primera sesión y la mitad de la segunda hubo un intercambio general de opiniones con arreglo al tema 10 del programa, durante el cual formularon declaraciones o hicieron distribuir declaraciones escritas las delegaciones de varios Estados Partes, Estados observadores y organizaciones observadoras. | UN | وخُصصت الجلسة العامة الأولى ونصف الجلسة العامة الثانية لتبادل الآراء العام الذي يجري في إطار البند 10 من جدول الأعمال. وقام بعض من الدول الأطراف ومن الدول التي تشارك بصفة مراقب ومن المنظمات التي تشارك بصفة مراقب بتقديم بيانات شفوية أو خطية ذات طابع عام خلال تبادل الآراء العام هذا. |
En la primera sesión plenaria y la mitad de la segunda hubo un intercambio general de opiniones sobre el tema 10 del programa, durante el cual formularon declaraciones o hicieron distribuir declaraciones escritas de carácter general las delegaciones de varios Estados partes, Estados observadores y organizaciones observadoras. | UN | وخُصصت الجلسة العامة الأولى ونصف الجلسة العامة الثانية لتبادل الآراء العام الذي يجري في إطار البند 10 من جدول الأعمال. وأدلت عدة دول أطراف ودول ومنظمات شاركت بصفة مراقب ببيانات شفوية خلال تبادل الآراء العام أو ببيانات خطية ذات طابع عام. |
Durante el intercambio general de opiniones celebrado en la 236a sesión del Comité Especial, algunas delegaciones encomiaron los esfuerzos en curso del Secretario General por reducir el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y el Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad. | UN | 261 - خلال تبادل الآراء العام الذي تم في الجلسة 236 للجنة الخاصة، أثنت بعض الوفود على جهود الأمين العام الجارية والهادفة إلى التقليل من تراكز الأعمال في نشرة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن. |
Durante el intercambio general de opiniones que tuvo lugar durante la 240ª sesión del Comité Especial, el 18 de marzo, y durante las reuniones primera, segunda y quinta del Grupo de Trabajo, los días 18, 19 y 21 de marzo, se examinó la cuestión de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. | UN | 16 - نوقشت مسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات، أثناء تبادل الآراء العام الذي أجري في الجلسة 240 للجنة الخاصة المعقودة في 18 آذار/مارس وأثناء الجلسات الأولى والثانية والخامسة للفريق العامل المعقودة في 18 و 19 و 21 آذار/مارس. |
En el intercambio general de opiniones, celebrado el 7 de febrero de 2007, así como en la segunda reunión del Grupo de Trabajo plenario, celebrada el 8 de febrero de 2007, se hizo referencia a la propuesta revisada presentada por la Jamahiriya Árabe Libia con miras a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | 39 - جرت الإشارة إلى المقترح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بهدف تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين في تبادل الآراء العام المعقود في 7 شباط/فبراير 2007، وكذلك في الجلسة الثانية للفريق العامل الجامع، المعقودة في 8 شباط/فبراير 2007. |
También participó en el intercambio general de opiniones el representante del UNMAS (en nombre del Equipo de las Naciones Unidas de actividades relativas a las minas). | UN | وشارك أيضاً في تبادل الآراء العام ممثل دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام (باسم فريق الأمم المتحدة المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام). |
En el curso del intercambio general de opiniones que tuvo lugar en la 243a sesión, la Federación de Rusia comunicó al Comité Especial que había presentado un documento de trabajo revisado (A/AC.182/L.114) con el título " Declaración sobre los principios y criterios fundamentales de la imposición de sanciones y otras medidas coercitivas y sobre su aplicación " . | UN | 37 - خلال تبادل الآراء العام الذي جرى في الجلسة 243، أبلغ الاتحاد الروسي اللجنة الخاصة بأنه قدم ورقة عمل منقحة بعنوان " إعلان بشأن الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " (A/AC.182/L.114). |
debate GENERAL SOBRE EL SEGUNDO EXAMEN Y EVALUACIÓN DE LA APLICACIÓN DE LAS ESTRATEGIAS DE NAIROBI ORIENTADAS HACIA EL FUTURO PARA EL ADELANTO DE LA MUJER EN EL AÑO 2000 | UN | تبادل اﻵراء العام بشأن ثاني استعراض وتقييم لتنفيذ استراتيجيـات نيروبي التطلعية من أجل النهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠ |
debate GENERAL SOBRE EL SEGUNDO EXAMEN Y EVALUACIÓN DE LA APLICACIÓN DE LAS ESTRATEGIAS DE NAIROBI ORIENTADAS HACIA EL FUTURO PARA EL ADELANTO DE LA MUJER EN EL AÑO 2000 | UN | تبادل اﻵراء العام بشأن ثاني استعراض وتقييم لتنفيذ استراتيجيــات نيروبـي التطلعية من أجل النهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠ |
Nota del Presidente sobre el debate GENERAL | UN | مذكرة من رئيس اللجنة بشأن تبادل اﻵراء العام |