Y debería sonreír màs. | Open Subtitles | و لديك ابتسامة جميلة يجب عليك ان تبتسمي أكثر |
¿Cómo puedes sonreír como si tu vida no estuviera de cabeza? | Open Subtitles | كيف لكي أن تبتسمي ثانيةً؟ كما لو أن حياتك لم تنقلب؟ |
La gente siempre querrá que sonrías o asientas o frunzas el ceño. | Open Subtitles | سيرغب الناس دوماً في أن تبتسمي أو توافقي أو تعبسي |
..sonrías cuando esté en casa el te quiere a su lado pobre Señor Kholi el no tiene vida sin una esposa no hay vida sin una esposa no hay vida sin una esposa... | Open Subtitles | أن تبتسمي له عندما يعود إلى البيت وتسأليه عن أحواله يريدك بجانبه في السراء والضراء السيد كهولي البائس |
* Cuando sonríes al suelo es difícil decir * | Open Subtitles | ♪ لكن عِندما تبتسمي بخجل, يتضّح لي ذلك ♪ |
Quiero ver tu sonrisa. Y escucha... Ningún hijo de pistola puede arrebatarte de mí usando un anillo. | Open Subtitles | أريدك أن تبتسمي, واسمعي, لا يستطيع هذا الأحمق أن يبعدك بمجرد خاتم |
Digo, sé que el mundo tiene sus problemas, pero no te lastimará sonreír de vez en cuando. | Open Subtitles | اعلم ان العالم يواجه مشاكل عديدة هل يضيرك ان تبتسمي من وقت لآخر ؟ |
Cada día debes sonreír... sabiendo que cada parte de tu ser es cuidada por un hombre... que hará lo que sea para hacer feliz a Rebecca. | Open Subtitles | يجب ان تبتسمي كل يوم وان تعلمل ان كل لقمه ياكلها رجل ياكلها من اجل ان يجعل ريبكا سعيده |
Petrova, ¿puedes intentar sonreír? | Open Subtitles | بتروفا ، هلا تحاولين على الأقل أن تبتسمي ؟ |
¿Sabes? ... sonreír... ¿puedes sonreír? | Open Subtitles | أتعلمين ، أبتسمي هل يمكنك فقط أن تبتسمي ؟ |
No lo estés. Sólo habla desde el corazón, y no olvides sonreír. | Open Subtitles | تحدثي من قلبك ببساطة، ولاتنسي أن تبتسمي. |
Pero si te quedas, has tu trabajo, o sea, sonreír, decir lo bella... que me veo de novia, y lo que es más importante, no querer ser tú el centro. | Open Subtitles | ولكن اذا بقيتي ، يجب ان تقومي بعملك وهذا يعني ان تبتسمي وتتكلمين عن جمالي واهم شئ لا تجعلين الوقت وقتك حسناً ؟ |
Quiero que sonrías y me preguntes si puedes venir casa con nosotros o voy a destripar al chico como a un ciervo. | Open Subtitles | اريدك ان تبتسمي و ان تطلبي ان ترافقينا الى المنزل |
Y ya no me sonrías. | Open Subtitles | لا تتحرّكي ولا تتنفسي وإياك أن تبتسمي بوجهي |
No, no sonrías cariño. Necesitamos que llores. Probemos de nuevo. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا تبتسمي ، عزيزتي نريدكِ أن تبكي لنحاول هذا ثانيةً |
Y no, ya sabes, no sonrías... porque una sonrisa significa "sí", tú sabes. | Open Subtitles | ولا تفعلي, لا تبتسمي لأن الابتسامة تعني الموافقة |
* Pero cuando sonríes al suelo * * Es difícil decir * | Open Subtitles | ♪ لكن عِندما تبتسمي بخجل, يتضّح لي ذلك ♪ |
A veces me conmueve cuando sonríes. | Open Subtitles | يلمسني في أغلب الأحيان عندما تبتسمي. |
Tú me haces feliz cada vez que sonríes. | Open Subtitles | انت تسعديني في كل مرة تبتسمي فيها |
Sólo quiero que busque en el mono y da y dame una sonrisa. sonrisa en el mono | Open Subtitles | لقد أردتك أن تنظري للقرد و تبتسمي لي ابتسمي للقرد |
Y aun más, no me sonría, vieja arrugada. | Open Subtitles | و ماذا أكثر من ذلك؟ لا تبتسمي. |
Tú no parás de sonreir. Estas siendo obvia. | Open Subtitles | غير مسموح لك أن تبتسمي التنبؤ بك سهل جداً |
Pero un día recordarás esta época y sonreirás. | Open Subtitles | لكن في يوم ما ستنظرين لتلك الأيام و تبتسمي |
Willie, estás sonriendo, líneas de risa. | Open Subtitles | ويلامينا أنتي تبتسمي أنتيهي على التجاعيد |