"تبدين وكأنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pareces
        
    • parece que
        
    • Suenas como
        
    • te ves como
        
    • parece como que estás
        
    Increíble. No Pareces tener más de 80. Estoy bromeando, cariño. Open Subtitles أمر لا يُصدق، لا تبدين وكأنك تعديت الثمانين مطلقا
    Aveces Pareces mayor, pero creo que eres muy joven. Open Subtitles تبدين وكأنك كبيرة, ولكني مازلت أظن أنكِ أصغر
    ¡Te Pareces a la directora que abusó de un niño en la guardería! Open Subtitles تبدين وكأنك تلك التي قامت بإذاء الطفل في الحضانة
    parece que tú sí pudieras. Open Subtitles تبدين وكأنك قادرة على الاستمرار إلى الأبد
    Suenas como un no creyente. Open Subtitles أمي, أنت تبدين وكأنك غير مؤمنة بالرب.
    Porque te ves como una completa nominada al Emmy. Open Subtitles "لأنك تبدين وكأنك مرشحة لجوائز "الايمي * جائزة أمريكية تمنح للمسلسلات *
    No, parece como que estás haciendo nada y todo para fabricar un caso que no existe. Open Subtitles لا , أنتِ تبدين وكأنك تقومين بأي شيء وكل شيء لتصنيع قضية لا وجود لها
    ¡Te Pareces a la directora que abusó de un niño en la guardería! Open Subtitles تبدين وكأنك تلك التي قامت بإذاء الطفل في الحضانة
    - Pareces una directora de campaña real. Open Subtitles تبدين وكأنك مديرة حملات إنتخابية حقيقية
    Tú duerme un poco. Pareces un vampiro. Open Subtitles احصلي على بعض النوم تبدين وكأنك مصاص دماء
    Pareces conocer a esta gente mejor que cualquiera de nosotros. Open Subtitles تبدين وكأنك تعرفين هؤلاء الأشخاص اكثر من اي احد منّا
    Pareces una de esas hermosas y perturbadas jóvenes escandinavas que veo en los sitios porno. Open Subtitles أنت تبدين وكأنك واحدة من الجميلات ، المضطربة الشابات الاسكندنافية الذين رايتهم على المواقع الاباحية.
    Esta es la primera vez que hemos interactuado, y sin embargo Pareces ser una experta en... ¿en quien soy? Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي نتفاعل فيها مع هذا تبدين وكأنك خبيرة بمَن أكون؟
    No sé. Pareces estar distanciada. Open Subtitles لا أدري، ولكنك تبدين وكأنك في عالم آخر
    Perdiste peso, Patricia. Ciertamente no Pareces de 37. Open Subtitles "لقد فقدت بعض الوزن يا "باتريشا تبدين وكأنك فى السابعة والثلاثين فى البطاقة
    Pareces tan cómoda ahí como en esa gran oficina que tienes. Open Subtitles تبدين وكأنك هناك كما تعملين فى مكتبك
    Pareces de la CIA. ¿Sí? Open Subtitles تبدين وكأنك من وكالة المخابرات المركزية
    Es gracioso. No Pareces la segundona de nadie. Open Subtitles هذا غريب، لا تبدين وكأنك تابعة لأحد.
    parece que es la primera vez que estudias conmigo. Open Subtitles ستفاني , تبدين وكأنك لم تحصلي على دروس كمان في حياتك
    No parece que seas rápida en nada. Open Subtitles لا تبدين وكأنك تسرعين في القيادة
    - De acuerdo, Suenas como mi terapeuta. Open Subtitles حسنا تبدين وكأنك معالجتي
    Suenas como el servicio de atención al cliente. Open Subtitles تبدين وكأنك من خدمة العملاء
    Es divertido, no te ves como un accidente de tren. Open Subtitles هذا مضحك، لا تبدين وكأنك حطام القطار
    Sí, yo... bueno, sé que es un ardid... pero también parece como que estás bien con esto si no lo es. Open Subtitles أجل , أنا .. بخير أعلم بأنها حيلة ولكنك أيضاً تبدين وكأنك موافقة على ذلك , وإذا لم تكوني كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more