"تبذلها الدول في" - Translation from Arabic to Spanish

    • los Estados en
        
    El objetivo de todos los esfuerzos de los Estados en los procesos de desarme debe estar encaminado a la eliminación total y completa de estas armas. UN وينبغي أن يكون الغرض من جميع الجهود التي تبذلها الدول في عمليات نزع السلاح هو الإزالة الكاملة والشاملة لهذه الأسلحة.
    Observando que el objetivo primordial de los esfuerzos de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general completo bajo un control internacional estricto y eficaz, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Algunos Estados partes subrayaron que el objetivo último de las actividades de los Estados en el proceso de desarme era el desarme general y completo bajo un control internacional efectivo. UN وأكدت بعض الدول الأطراف أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في إطار عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية فعالة.
    Condenan sin reservas todas las manifestaciones del terrorismo y a este respecto subrayan la necesidad de fortalecer la lucha contra ellas aumentando la eficacia de la cooperación internacional y consolidando aún más las actividades de los Estados en esta esfera. UN وهم يدينون بدون تحفظ جميع مظاهر اﻹرهاب ومؤكدين في هذا الصدد على ضرورة مكافحة هذه اﻷنشطة من خلال تعزيز فعالية التعاون الدولي، والمزيد من تضافر الجهود التي تبذلها الدول في هذا المجال.
    Los componentes político - militares, sin los esfuerzos conjuntos de los Estados en materia de seguridad económica y ambiental, no pueden asegurar un futuro de bienestar para Europa. UN إن توخي العوامل العسكرية والسياسية وحدها دون مساع مشتركة تبذلها الدول في ميدان الأمن الاقتصادي والبيئي لن يوفر لأوروبا مستقبلا يبشر بالأمل.
    Los instrumentos citados supra constituyen el marco de referencia en que se sustentan las instituciones financieras internacionales, incluidas las del África occidental, a fin de evaluar la acción de los Estados en la represión del blanqueo de capitales, que gira en torno de los siguientes ejes principales: UN تشكل كل هذه الصكوك المذكورة أعلاه الإطار المرجعي الذي تعتمد عليه المؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك المؤسسات الموجودة في غرب أفريقيا لتقدير الجهود التي تبذلها الدول في مجال مكافحة غسل الأموال، وهي الجهود المبذولة في إطار المحاور الرئيسية التالية:
    i) El objetivo último de los esfuerzos de los Estados en el proceso del desarme es el desarme general y completo bajo el efectivo control internacional. UN `1 ' الهدف الأساسي من الجهود التي تبذلها الدول في عملية نزع السلاح يتمثل في نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية فعالة.
    Observando que el objetivo último de las actividades de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y efectivo, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Observando que el objetivo último de las actividades de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y efectivo, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Observando que el objetivo último de las actividades de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y efectivo, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Observando que el objetivo último de las actividades de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y efectivo, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Observando que el objetivo último de las actividades de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y efectivo, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    2. Reafirmamos que el objetivo final de los esfuerzos de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz. UN 2 - ونحن نؤكّد مجدّدا أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نزع السلاح هو نزعه العام والتام تحت رقابة دولية صارمة وفعّالة.
    Observando que el objetivo último de las actividades de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y efectivo, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Durante algunos años hemos tenido motivos para encomiar los esfuerzos que realizan los Estados en el marco de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África. UN ومنذ عدة سنوات وحتى الآن، فإننا محقون تماما في الإشادة بالجهود المشتركة التي تبذلها الدول في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    20. En reafirmar que el objetivo último de las iniciativas de los Estados en el proceso de desarme es el logro de un desarme general y completo bajo un control internacional eficaz. UN 20 - إعادة التأكيد على أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في إطار عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية فعالة.
    La Conferencia reafirma que el objetivo último de las actividades realizadas por los Estados en el marco del proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y efectivo. UN ويؤكد المؤتمر مرة أخرى أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة.
    La Conferencia reafirma que el objetivo último de las actividades realizadas por los Estados en el marco del proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y efectivo. UN ويؤكد المؤتمر مرة أخرى أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة.
    20. En reafirmar que el objetivo último de las iniciativas de los Estados en el proceso de desarme es el logro de un desarme general y completo bajo un control internacional eficaz. UN 20 - إعادة التأكيد على أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في إطار عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية فعالة.
    Observando que el objetivo último de las actividades de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz, UN وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more