"تبرعات من حكومة" - Translation from Arabic to Spanish

    • contribuciones voluntarias del Gobierno de
        
    • contribución del Gobierno de
        
    • contribuciones voluntarias aportadas por el Gobierno
        
    • las contribuciones del Gobierno de
        
    Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a unos 33,1 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN ويمول ثلثا تكاليف البعثة، أي ما يعادل نحو ٣٣,١ مليون دولار، عن طريق تبرعات من حكومة الكويت.
    Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a 33,5 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN ويمول ثلثا تكاليف البعثة، أي ما يعادل نحو ٣٣,٥ مليون دولار، عن طريق تبرعات من حكومة الكويت.
    Dos terceras partes de la suma total, es decir, 32.651.600 dólares en cifras netas, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN ويمول ثُلثا هذا المبلغ، أي 600 651 32 دولار صافي، عن طريق تبرعات من حكومة الكويت.
    104. En el período que se examina, se recibió una contribución del Gobierno de Austria, Estado al que la Comisión tal vez desee expresar su gratitud. UN 104- ووردت في الفترة قيد الاستعراض تبرعات من حكومة النمسا، ولعلَّ اللجنة تود أن تعرب عن تقديرها لها.
    Las dos terceras partes de esa suma se financiarán con cargo a contribuciones voluntarias aportadas por el Gobierno de Kuwait. UN وسوف يمول ثلثا هذا المبلغ عن طريق تبرعات من حكومة الكويت.
    La Comisión Consultiva observa que para el período 2013/14, las contribuciones voluntarias en especie presupuestadas representarán un valor de 2.071.700 dólares y comprenden las contribuciones del Gobierno de Marruecos (1.718.345 dólares) y del Gobierno de Argelia (353.335 dólares) (A/67/731, secc. II.A). UN 18 -وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التبرعات العينية المدرجة في الميزانية للفترة 2013/2014 ستبلغ 700 071 2 دولار، وتشمل تبرعات من حكومة المغرب (345 718 1 دولارا) ومن حكومة الجزائر (335 353 دولارا) (A/67/731، الفرع ثانيا - ألف).
    También se han recibido contribuciones voluntarias del Gobierno de Suiza por un monto de 250.000 francos suizos para los años 2000 y 2001, como continuación del apoyo prestado anteriormente. UN ووردت أيضاً تبرعات من حكومة سويسرا بمبلغ 000 250 فرنك سويسري للسنتين 2000 و2001 كمواصلة للدعم الذي سبق تقديمه.
    d contribuciones voluntarias del Gobierno de los Países Bajos (267.340 florines holandeses). UN )د( تبرعات من حكومة هولندا )٠٠٠ ٧٣٤ ٢٦١ غيلدر هولندي(.
    También se han recibido contribuciones voluntarias del Gobierno de Suiza por valor de 250.000 francos suizos para los años 2000 y 2001 a título de continuación de la asistencia prestada anteriormente. UN كما وردت تبرعات من حكومة سويسرا بمبلغ قدره 000 250 فرنــك سويسـري للسنتين 2000 و2001، وذلك إضافة إلى ما سبق تقديمه من دعم.
    Una tercera parte de la consignación neta, equivalente a 14.567.500 dólares, se financió mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre, en tanto que el Gobierno de Grecia aportó la suma de 6,5 millones de dólares. UN وتم تمويل ثلث صافي الاعتماد، أي ما يعادل 500 567 14 دولار، بواسطة تبرعات من حكومة قبرص، وقدمت حكومة اليونان 6.5 ملايين دولار.
    La suma consignada incluía contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre por valor de 16.444.900 dólares, equivalentes a una tercera parte de los gastos netos de la UNFICYP, y del Gobierno de Grecia por valor de 6,5 millones de dólares. UN ويشمل المبلغ المعتمد تبرعات من حكومة قبرص قدرها 900 444 16 دولار، تعادل ثلث صافي تكلفة القوة، و 6.5 مليون دولار من حكومة اليونان.
    La suma consignada incluía contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre por valor de 14.699.000 dólares, suma equivalente a una tercera parte del costo neto de la UNFICYP, y 6,5 millones de dólares del Gobierno de Grecia. UN وشمل المبلغ المخصص تبرعات من حكومة قبرص قدرها 000 699 14 دولار، تعادل ثلث التكلفة الصافية للقوة، و 6.5 ملايين دولار من حكومة اليونان.
    La suma consignada incluía contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre por valor de 14.915.300 dólares, suma equivalente a una tercera parte del costo neto de la UNFICYP, y 6,5 millones de dólares del Gobierno de Grecia. UN وشمل المبلغ المخصص تبرعات من حكومة قبرص قدرها 300 915 14 دولار، تعادل ثلث التكلفة الصافية للقوة، و 6.5 ملايين دولار من حكومة اليونان.
    La suma consignada incluía contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre por la suma de 16.709.966 dólares, equivalente a la tercera parte del costo neto de la consignación, y 6,5 millones de dólares del Gobierno de Grecia. UN وشمل المبلغ المخصص تبرعات من حكومة قبرص قدرها 966 709 16 دولارا، مما يعادل ثلث صافي تكلفة المخصصات، و 6.5 ملايين دولار من حكومة اليونان.
    Esa suma incluía contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre por valor de 18.074.373 dólares, cantidad equivalente a una tercera parte del costo neto de la consignación, y 6,5 millones de dólares del Gobierno de Grecia. UN وشمل هذا المبلغ تبرعات من حكومة قبرص قدرها 373 074 18 دولارا، وهو ما يعادل ثلث صافي الاعتماد، ومبلغا قدره 6.5 ملايين دولار من حكومة اليونان.
    En 2011 recibió contribuciones voluntarias del Gobierno del Togo y la oficina del PNUD en Mozambique por un importe de 78.764 dólares. Durante el primer semestre de 2012, el fondo fiduciario también recibió contribuciones voluntarias del Gobierno de Australia por un importe de 321.141 dólares. UN وفي عام 2011 تلقى المركز الإقليمي تبرعات من حكومة توغو ومن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في موزامبيق بمبلغ 764 78 دولار، وخلال النصف الأول من عام 2012 تلقى الصندوق الاستئماني كذلك تبرعات من حكومة أستراليا بمبلغ 141 321 دولار.
    La suma consignada incluía contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre por valor de 19.114.267, equivalentes a un tercio de la consignación neta, y 6,5 millones de dólares del Gobierno de Grecia. UN وقد شمل المبلغ المخصص تبرعات من حكومة قبرص قدرها 267 114 19 دولارا، مما يعادل ثلث صافي المخصصات، و 6.5 ملايين دولار من حكومة اليونان.
    Esa suma incluía contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre por valor de 19.114.267 dólares, equivalentes a un tercio de la consignación neta, y 6,5 millones de dólares del Gobierno de Grecia. UN وقد شمل المبلغ تبرعات من حكومة قبرص قدرها 267 114 19 دولارا، ويعادل ذلك ثلث صافي الاعتماد المرصود، و 6.5 ملايين دولار من حكومة اليونان.
    La Comisión Consultiva recuerda que, durante el examen del presupuesto correspondiente al período 2004/2005, fue informada de que la UNOMIG no recibía ninguna contribución del Gobierno de Georgia en virtud del acuerdo sobre el estatuto de la misión; la Misión utiliza tres aeropuertos para sus operaciones y todavía se estaban celebrando negociaciones para lograr que la UNOMIG estuviese exenta de los derechos de navegación aérea y cargos conexos. UN 9 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأنها أحيطت علما في سياق النظر في ميزانية الفترة 2004/2005 بأن البعثة لا تتلقى أي تبرعات من حكومة جورجيا بموجب اتفاق مركز البعثة؛ وأن البعثة تعمل انطلاقا من ثلاثة مطارات وأن المفاوضات ما زالت جارية كي تحصل البعثة على إعفاءات من رسوم الملاحة الجوية وما يتصل بها من رسوم.
    Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a unos 33,1 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias aportadas por el Gobierno de Kuwait. UN ويمول ثلثا تكاليف البعثة، أي ما يعادل نحو ٣٣,١ مليون دولار، عن طريق تبرعات من حكومة الكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more