| Ahora, aún te queda uno de esos, ¿o ése también lo perdiste? | Open Subtitles | ،الآن تبقى لديك واحدٌ منهم أم هل فقدت ذلك أيضاً؟ |
| Pierdes tu propia familia ¿qué te queda? | Open Subtitles | تفقد أخوك الذي هو من لحمك ودمك مالذي تبقى لديك ؟ |
| ¿Entonces qué te queda? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا تبقى لديك يا رجل ؟ |
| "Te quedan seis meses", dijo el medico militar cuando fui llamado a filas. | Open Subtitles | "تبقى لديك ستة أشهر" كما قال لي طبيب الجيش حين تم إستدعائي |
| Te quedan dos balas, aprovéchalas. | Open Subtitles | تبقى لديك طلقتان. إجعلهم يستحقون. |
| Cuánta te queda? | Open Subtitles | وكم تبقى لديك منه ؟ |
| ¿Te queda bálsamo? | Open Subtitles | هل تبقى لديك بلسم ? |
| ¿Cuánto dinero te queda? | Open Subtitles | كم تبقى لديك من المال؟ |
| 16 minutos. ¿Cuanto te queda? | Open Subtitles | لدى 16 دقيقه كم تبقى لديك ؟ |
| ¿Cuánto tiempo te queda? | Open Subtitles | كم تبقى لديك في استراحتك؟ |
| - ¿Te queda alguna bala? | Open Subtitles | هل تبقى لديك رصاص؟ ؟ |
| ¿Te queda algún buen flash? | Open Subtitles | هلى تبقى لديك وميض جيد؟ |
| "Cariño, sé que te queda sólo un año de secundaria pero me encantaría si pudieras dejar todo olvidarte de todos tus amigos, e irte a un internado en Arizona". | Open Subtitles | "عزيزي، أعلم بأنه تبقى لديك سنة في الثانوية، لكن أحبّذ كثيرًا أن تتكر كل شيء... ... |
| ¿Te queda algo de sangre? | Open Subtitles | هل تبقى لديك الدم ؟ |
| ¿Te queda algo de queso? | Open Subtitles | هل تبقى لديك شئ من الجبن ؟ |
| ¿Cuánta medicina te queda? | Open Subtitles | كم تبقى لديك من الدواء؟ |
| ¿Cuánto tiempo crees que te queda? | Open Subtitles | كم تظن من الوقت تبقى لديك ؟ |
| ¿Todavía te queda? | Open Subtitles | هل تبقى لديك أياً منه؟ |
| Ahora solo Te quedan tres maestros. | Open Subtitles | تبقى لديك ثلاثة أسياد |
| Te quedan 23 horas. | Open Subtitles | تبقى لديك 23 ساعة |
| ¿Te quedan balas? | Open Subtitles | هل تبقى لديك رصاص؟ |