"تبنيت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tibnit
        
    • adopté
        
    • adoptada
        
    • adoptaste
        
    • adoptado
        
    • Tibnin
        
    Durante el bombardeo resultaron muertos dos residentes del lugar y otros dos fueron heridos; además, dos viviendas de Kafr Tibnit sufrieron daños. UN وقد أدى القصف لاستشهاد مواطنين وإصابة مواطنين آخرين، وإصابة منزلين في كفر تبنيت.
    A las 8.30 horas, la milicia colaboracionista retiró a Ali Abd al-Majid Sharaf al-Din del cruce de Kafr Tibnit. Fue interrogado y puesto en libertad. UN - الساعة ٠٣/٨، أبعدت الميليشيا العميلة عن معبر كفر تبنيت المدعو علي عبد المجيد شرف الدين وتم التحقيق معه وأخلي سبيله.
    - Husayn Kamal Hayik, de la localidad de Kafr Tibnit UN حسين كمال حايك من بلدة كفر تبنيت
    adopté un niño aquí. Estoy buscando algún registro de... Open Subtitles لقد تبنيت طفلا من هنا و أبحث عن بعض البيانات بخصوص ذلك
    Él era austríaco, como yo pero yo había sido adoptada por una familia holandesa. Open Subtitles كان نمساوي , أيضا كما كنت لكني قد تبنيت من قبل عائلة ألمانية
    ¿Viniste solo tú o adoptaste algunos huérfanos camino a casa? Open Subtitles اذن انت فقط ام أنك تبنيت مجموعة من الأيتام في طريق عودتك للمنزل؟
    Dios, por un momento comencé a pensar que eras adoptado. Open Subtitles يا للمسيح، بات للحظه اعتقد انك تبنيت وجهه نظر معينه
    A las 14.30 horas, los helicópteros de combate israelíes dispararon ráfagas de ametralladora contra los alrededores de Nabatiya al-Fawqa y las cercanías del cruce de Kafr Tibnit. En esa localidad resultaron heridas dos personas. UN الساعــة ٣٠/١٤ قــام الطيــران المروحي اﻹسرائيلي بعملية تمشيط - خراج بلدة النبطية الفوقا - وقرب معبر كفر تبنيت مما أدى الى إصابة مواطنين بجراح أثناء وجودهما على المعبر المذكور.
    7 de julio de 1997 A las 6.00 horas la artillería israelí bombardeó la localidad de Kafr Tibnit, hiriendo a seis personas y ocasionando daños materiales en varias viviendas. UN ٧/٧/١٩٩٧ الساعة ٠٠/٦ تعرضت بلدة كفر تبنيت لقصف إسرائيلي مما أدى إلى إصابة ستة مواطنين وحصول أضرار مادية بعدة منازل.
    A las 7.45 horas la artillería israelí bombardeó las localidades de Ŷaba ' , Kafr Fila y Kafr Tibnit. UN الساعة ٤٥/٠٧ تعرضت بلدات جباع - كفر فيلا وكفر تبنيت لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Los cruces de Bayt Yahun y Kafr Tibnit, controlados por la milicia de Lahad, permanecieron cerrados al tránsito de peatones y vehículos en ambas direcciones durante todo el día. UN - بتاريخه لم يفتح معبرا بيت ياحون وكفر تبنيت التابعين لميليشيا لحد بالاتجاهين أمام المشاة والسيارات.
    A las 21.45 horas elementos de la milicia mercenaria lanzaron dos bengalas luminosas sobre los alrededores de Kafr Tibnit desde su posición en la colina de Burŷ. UN - الساعة ٤٥/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة البـرج قنبلتي إنارة فوق خراج بلدة كفر تبنيت.
    El cruce de Kafr Tibnit, controlado por la milicia, permaneció cerrado al tránsito de vehículos y peatones en ambas direcciones. UN - بتاريخه لم يفتح معبر كفر تبنيت التابع للميليشيا العميلة بالاتجاهين أمام السيارات والمشاة.
    Por razones que se desconocen, el cruce de Kafr Tibnit, controlado por la milicia mercenaria, permaneció cerrado al tránsito en ambas direcciones. UN - بتاريخه لم يفتح معبر كفر تبنيت التابع للميليشيا العميلة بالاتجاهين دون معرفة اﻷسباب.
    A consecuencia del bombardeo sobre la localidad de Kafr Tibnit, dos casas habitadas pertenecientes a los ciudadanos Adnan Ahmad Faqih y Abdu Zahra Zaytun resultaron alcanzadas por diversos disparos, que impactaron en sus paredes. UN وتبين أنه بنتيجة القصف على بلدة كفر تبنيت أصيب منزلان مأهولان عائدان للمواطنين عدنان أحمد فقيه وعبده الزهراء زيتون بعدة طلقات نارية في الجدران.
    Además de Tibnin, también fueron objetivos deliberados de bombardeos mediante municiones de racimo Nabatiyeh, Yahmor, Ayn Ibel, Yarun, Bent Ŷubayl, Qfar Tibnit y Suwan. UN وبالإضافة إلى تبنين، استهدف القصف المقصود بالقنابل العنقودية أيضاً كلاً من النبطية ويحمر وعين إبل ويارون وبنت جبيل وكفر تبنيت والصواني.
    Ahora yo adopté dos niños también. Estoy tratando de hacer lo correcto. Open Subtitles والآن تبنيت طفلين وأحاول القيام بالشيء الصحيح من أجلهما
    Desde que la recogí en la calle, adopté a su hija, de padre desconocido... Open Subtitles ..منذ ان وجدتها في الشارع تبنيت ابنها من اب مجهول..
    Margot Tenenbaum fue adoptada cuando tenía dos años. Open Subtitles " مارغو تننباوم تبنيت منذ أن كانت في الثانية من عمرها "
    adoptaste lo que el correo olvidó. Open Subtitles لقد تبنيت الشعار الذي نسيه مكتب البريد.
    Desde que descubrí que era adoptado todo lo que hice fue imaginarme cómo era mi verdadera madre. Open Subtitles منذ أن إكتشفت أني تبنيت كل ما كنت أستطيع فعله هو تخيل كيف ستكون أمي الحقيقية
    A las 13.30 horas elementos de las milicias de Lahad cerraron el cruce de Kafr Tibnin al tránsito en ambas direcciones. UN - الساعة ٠٣/٣١ أقفلت ميليشيا لحد معبر كفر تبنيت بالاتجاهين أمام العابرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more