"تبًا لك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vete a la mierda
        
    • Jódete
        
    • Que te jodan
        
    • Vete al carajo
        
    • Que te den
        
    • Púdrete
        
    • Cómete
        
    "Vete a la mierda". Verdad total, directa... hasta la médula, "Vete a la mierda". Open Subtitles تبًا لك، إنها الحقيقة حتى النخاع، تبًا لك
    Escucha, Will personalmente te digo, Vete a la mierda. Open Subtitles حسنًا,ياويل. أنا أتحدث على الصعيد الشخصي حينما أقول "تبًا لك".
    Mientras tú estabas ocupado en prisión, yo cuidaba a mamá, así que Jódete. Open Subtitles أجل حسنًا، بينما أنت كُنت منشغلاً في السجن أنا كُنت منشغلاً في الإهتمام بوالدتنا، لذا تبًا لك.
    - Jódete. No fui yo, ¿de acuerdo? - Cállate. ¡Cállate! Open Subtitles تبًا لك, لم أكن أنا, حسنٌ تبًا .تبًا
    ¡Y Que te jodan! Open Subtitles أنا في الرابعة عشر، و تبًا لك.
    Vete al carajo, pedazo de mierda. Open Subtitles تبًا لك , أيها الحقير .
    Tío, Que te den. Open Subtitles يارجل، تبًا لك.
    Púdrete. Open Subtitles تبًا لك تعرف أنه يستلزم الأمر
    Si me dices "Vete a la mierda" a mí, se siente... como un verdadero "Vete a la mierda". Open Subtitles إذا قلتَ "تبًا لك" لي، فإنها تبدو كـ"تبًا لك" الحقيقية
    Ya sabes, Vete a la mierda. Open Subtitles أتعلمين، تبًا لك
    Te estoy diciendo "Vete a la mierda" de... la forma en que Jamie y Darby lo dicen... donde no es un verdadero "Vete a la mierda", es un semi-juguetón "Vete a la mierda." Open Subtitles أقول "تبًا لك" بالطريقة التي يقولها (جيمي) و(داربي) إنها ليست كـ" تبًا لك" حقيقية لكن "تبًا لك" اللعوبة
    Bueno, Vete a la mierda. Open Subtitles حسنًا، تبًا لك.
    Pensaba que yo había jodido mi vida. - Vete a la mierda. - Lo siento. Open Subtitles .حسبتني قد أفسدت حياتي - .تبًا لك -
    Si me vuelves a decir "Jódete" de nuevo, una de estas noches, tal vez te haga algo. Open Subtitles إذا قلتِ "تبًا لك" مجددًا، لربما سأفعل ذلك في أحدى هذه الليالي.
    Jódete. ¿Vas a empezar con esa mierda racista otra vez? Open Subtitles تبًا لك يا (ويل)، هل ستبدأ بنقاشاتك العنصرية مرة أخرى؟
    ¡Oh, Jódete! ¡Tú eres un pedazo de mierda! Open Subtitles تبًا لك أنت قطعة القذارة
    - ¡Mitch, párala! - ¡Oh, Jódete! Open Subtitles توقف ميتش تبًا لك
    No, Que te jodan, Craig, no debería estar aquí. Open Subtitles تبًا لك يا [كريج]، هي لا ينبغي أن تكون هنا.
    Puto cabronazo. ¡Que te jodan, cabronazo! Open Subtitles أيها الداعر اللعين. تبًا لك أيها الداعر!
    Solo Vete al carajo. Open Subtitles ... تبًا لك فحسب
    Vete al carajo. Open Subtitles تبًا لك.
    Que te den a ti y al puto poli. Open Subtitles تبًا لك وللشرطية اللعينة
    Púdrete, Solloway. Open Subtitles تبًا لك سولواي..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more