Organizaciones supranacionales 167 480 171 307 173 473 | UN | منظمات تتجاوز حدود الولاية الوطنية 480 167 307 171 473 173 |
Organizaciones supranacionales 6 875 7 078 7 073 | UN | منظمات تتجاوز حدود الولاية الوطنية 875 6 078 7 073 7 |
Organizaciones supranacionales 2 000 2 043 2 038 | UN | منظمات تتجاوز حدود الولاية الوطنية 000 2 043 2 038 2 |
Organizaciones supranacionales 2 000 2 070 2 104 | UN | منظمات تتجاوز حدود الولاية الوطنية 000 2 070 2 104 2 |
El mecanismo creado con arreglo al Convenio es de hecho una autoridad supranacional. | UN | فالآلية التي أنشأتها هذه الاتفاقية هي سلطة تتجاوز حدود الولاية الوطنية بشكل أساسي. |
Organizaciones supranacionales 2 000 2 041 2 038 | UN | منظمات تتجاوز حدود الولاية الوطنية 000 2 041 2 038 2 |
Organizaciones supranacionales 2 000 2 034 2 038 | UN | منظمات تتجاوز حدود الولاية الوطنية 000 2 034 2 038 2 |
También los órganos supranacionales debían responder a las demandas de la opinión pública. | UN | كما ينبغي للهيئات التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية أن تستجيب للرأي العام. |
Organizaciones supranacionales | UN | منظمات تتجاوز حدود الولاية الوطنية |
Por ejemplo, se celebran consultas populares con frecuencia respecto de acuerdos internacionales que podrían transferir facultades soberanas a órganos supranacionales. | UN | وكثيرا ما تنظم فيها الاستفتاءات، وذلك مثلا بشأن الاتفاقات الدولية التي قد تنقل صلاحيات سيادية إلى هيئات تتجاوز حدود الولاية الوطنية. |
Asimismo, el Comité estudiará, en estrecha consulta con los organismos internacionales, las comisiones regionales y las organizaciones supranacionales competentes, la gobernanza y las modalidades de trabajo del grupo de asociados. | UN | وستناقش اللجنة إدارة الشراكة وطرائق عملها بالتشاور الوثيق مع الوكالات الدولية، واللجان الإقليمية، والمنظمات التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية ذات الصلة. |
Organizaciones supranacionales | UN | منظمات تتجاوز حدود الولاية الوطنية |
Las organizaciones nacionales, regionales, internacionales y supranacionales con un procedimiento establecido sobre cómo abordar el incumplimiento de sus respectivos códigos y marcos podrían desempeñar una función destacada. | UN | ويمكن أن تضطلع بدور رائد في هذا المجال المنظمات الوطنية والإقليمية والدولية والمنظمات التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية التي لديها إجراء متَّبع بشأن طريقة معالجة عدم الامتثال لمدونات وأطر كل منها. |
65. La tecnología ha contribuido a la difusión de la delincuencia transnacional y la aparición de organizaciones supranacionales con vastos recursos que socavan la estabilidad de los Estados. | UN | 65 - وقد ساهمت التكنولوجيا في نشر الجريمة عبر الوطنية وظهور منظمات تتجاوز حدود الولاية الوطنية ولديها موارد هائلة تقوض استقرار الدول. |
c) Alentar a las oficinas nacionales de estadística y los organismos supranacionales a aceptar el desafío de liderar los grupos de trabajo propuestos para reemplazar al Grupo de París; | UN | (ج) تشجع المكاتب الإحصائية الوطنية والوكالات التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية على تجشم عناء قيادة الأعمال في إطار الأفرقة العاملة المقترحة كبديل عن فريق باريس؛ |
f) Expresó su agradecimiento a los Estados Miembros y las organizaciones internacionales y supranacionales por sus contribuciones financieras y en especie a la revisión del Sistema; | UN | (و) أعربت عن تقديرها للدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية على مساهماتها المالية والعينية في عملية تنقيح النظام؛ |
f) Expresó su agradecimiento a los Estados Miembros y las organizaciones internacionales y supranacionales por sus contribuciones financieras y en especie a la revisión del Sistema; | UN | (و) أعربت عن تقديرها للدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية على مساهماتها المالية والعينية في عملية تنقيح النظام؛ |
Los títulos en que se invierte consisten, entre otros, en depósitos bancarios, efectos comerciales, títulos supranacionales, valores de organismos gubernamentales y valores del Estado a un plazo igual o inferior a cinco años. | UN | ويمكن أن تشمل هذه الأوراق المالية، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن هيئات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها 5 سنوات أو أقل. |
Estos consisten, entre otros, en depósitos bancarios, efectos comerciales, títulos supranacionales, valores de organismos gubernamentales y valores del Estado a un plazo igual o inferior a cinco años. | UN | ويمكن أن تشمل هذه الأوراق المالية، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن هيئات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها خمس سنوات أو أقل. |
Los títulos en que se invierte son, entre otros, depósitos bancarios, efectos comerciales, títulos supranacionales, valores de organismos gubernamentales y valores del Estado a un plazo igual o inferior a cinco años. | UN | ويمكن أن تشمل هذه الأوراق المالية، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن هيئات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها 5 سنوات أو أقل. |