No le hables así a tu madre. Yo te diré cuándo eres feliz. | Open Subtitles | لا تتحدثى مع أمك بهذه الطريقه سوف أخبرك عندما تصبحين سعيده |
Te he llamado esta noche porque quiero que hables de esto con ella. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك لأننى اريدك ان تتحدثى اليها بشأن هذا |
No hables ahora. Ya sabes que es contra las reglas. | Open Subtitles | لا تتحدثى الآن أنت تعرفين أنه ضد اللوائح |
Es necesario tú hablas inglés... mí, porque, no porque... | Open Subtitles | من الضرورى أن تتحدثى بالإنجليزية معى لأنه |
Me pararé por aquí mientras tú, ya sabes, hablas con tu mamá. | Open Subtitles | الان انا سأذهب بعيدا عن هنا بينما ,كما تعلمين,تتحدثى الى والدتك |
Con la realeza, hable sólo cuando se dirijan a Ud. | Open Subtitles | فى محادثتك مع جلالته تتحدثى فقط عندما يكون الكلام موجه إليك |
¿Sabes que en realidad no hablaste mucho con él mientras estaba vivo, verdad? | Open Subtitles | أنت تعلمين أنكى لم تتحدثى معه كثيرا عندما كان حيا ؟ |
Los archivos de los que estás hablando estaban en el estudio, y necesitaba un digestivo. | Open Subtitles | الملفات التي تتحدثى عنها كانت في الدراسة وأنا كنت فى حاجه لمطهر أفكار |
Oh, cariño, no hables de eso. ¡Por favor! | Open Subtitles | أوه يا حبيبتى ،أرجوك لا تتحدثى عنها ،أرجوك |
No hables así de ella, está en la habitación de al lado. | Open Subtitles | لا تتحدثى بهذه الطريقة عندما تكون بالغرفة المجاورة |
No, no me hables así Cada palabra parece un reproche | Open Subtitles | . لا تتحدثى إلىّ هكذا . كل كلمة تبدو كعتاب |
No hables asi. Estoy siendo honesto con mis sentimientos. | Open Subtitles | لا تتحدثى بهذه الطريقة انا مخلص فى مشاعرى |
Baja. Trae a los chicos. No hables con nadie. | Open Subtitles | اذهبى الى الطابق السفلى و احضرى الاولاد و لا تتحدثى مع احد و انا اقصد هذا بجديه |
Sí, sí, pero... Prométeme que me llamarás cuando hables con él. | Open Subtitles | نعم,ولكن أوعدينى أن تتصلى بى بعد أن تتحدثى اليه |
Tú hablas por teléfono, me dejas solo, dijiste que podía usar tu computadora, ¿estás sorprendida? | Open Subtitles | تتحدثى فى الهاتف طوال الليل تركتينى هنا بمفردى وقلت أنه يمكننى إستخدام حاسوبك والأن أنت متفاجئة ؟ |
hablas con fantasmas o lo que sea y haces que la gente viva sus vidas mejor. | Open Subtitles | تتحدثى إلى الأرواح أيا كان وتصبح حياة الناس على نحو أفضل |
Ahí está el problema, la forma en que hablas conmigo y la forma en que hablas con ellos. | Open Subtitles | الطريقة التى تتحدثى بها إلى والتى تتحدثى بها لهم |
No hablas conmigo, ¿pero quieres que te depile las cejas? | Open Subtitles | انت لا تتحدثى الىَ و تريدين منى ان اقص حواجبكى |
No hable por teléfono. su esposo intervino la línea. | Open Subtitles | لا تتحدثى فى التليفون مع أى شخص لأننى أعتقد أن زوجك يراقب التليفون |
¿Porque no me hablaste primero antes de sobrescribir en mi pantalla? | Open Subtitles | لماذا لم تتحدثى معى أولاً قبل أن ترسليهم لشاشتى؟ |
Los archivos de los que estás hablando estaban en el estudio, y necesitaba un digestivo. | Open Subtitles | الملفات التي تتحدثى عنها كانت في الدراسة وأنا كنت فى حاجه لمطهر أفكار |
Aún no he hablado con éI. Tienes que hablar con Janet en cuanto salga del quirófano, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | انا فى انتظار التحدث معه ، وانتِ يجب ان تتحدثى مع "جانيت"عندما تنتهى من الجراحه |
No esperaba que hablaras así. ¿Qué? | Open Subtitles | لم اتوقع فقط ان تتحدثى بهذه الطريقة |
No debemos hablar de él con la prensa ni nadie. | Open Subtitles | لا يجب ان تتحدثى عنه مع الصحافة شرطة نيويورك ، او اى شخص آخر |