Oiga La vi hablando con un tipo de mensajeros el otro día. | Open Subtitles | أقول, لقد رأيتكِ تتحدثين مع موظف من فيديكس ذلك اليوم |
Te escuché, detras de la pizzería, hablando con ese mierdecilla ahí fuera. | Open Subtitles | لقد سمعتك، خلف محل البيتزا تتحدثين مع الفتى الذي بالخارج |
Llegaba a casa, cogía el teléfono y allí estabas hablando con ese tío. | Open Subtitles | اذكر عندما رجعت الى البيت ورفعت سماعة الهاتف لقد كنتي تتحدثين مع ذلك الشخص في الهاتف |
Ahi esta tu problema, justo ahi. hablas con mecanicos. | Open Subtitles | ها هى مشكلتكِ, بالضبط أنكِ تتحدثين مع الميكانيكى |
hablar con extraños en un lugar eso es peligroso solo un minuto | Open Subtitles | تتحدثين مع رجل غريب في هذا المكان هذا خطر دقيقه |
Cuando hayas hablado con Martin, te llevaremos lejos de aquí, a algún sitio seguro. | Open Subtitles | حالما تتحدثين مع مارتن فإننا سنبعدك إلى مكان قريب إلى مكان آمن |
- Michael, qué preciosidad. - Te oí hablando con mi madre. | Open Subtitles | أوه مايكل انها جميلة سمعتك و أنت تتحدثين مع أمي |
Te vi hablando con los prisioneros de Atlantis. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي في الحال. رأيتك تتحدثين مع السجناء الأطلنتيين. |
Pensé haberte oido hablando con tu hermana sobre como tus pesadillas se hacían realidad. | Open Subtitles | اعتقد اننى سمعتكِ تتحدثين مع أختكِ كيف ان كوابيسكِ تتحقق |
Oye, no tienes que explicarme nada. Estás hablando con un médico, ¿sí? He visto miles de pacientes. | Open Subtitles | لستِ بحاجة للشرح ، أنتِ تتحدثين مع طبيب أرى ألاف المرضى ، أنا محترف |
Puedes ver a tu padre mañana. Los vimos hablando con el médico. - ¿Cómo está? | Open Subtitles | تستطيع رؤيت والدك غدا. رأيناك تتحدثين مع الاطباء كيف حالها? |
En primer lugar, no estás hablando con nadie en el piso. | Open Subtitles | أولاً، أنتِ لا تتحدثين مع شخص يجلس على الأرض |
Hanna, estás hablando con el tipo que secuestró a su propia novia. | Open Subtitles | هانا,انتي تتحدثين مع شخص الذي خطف صديقتك من قبل, |
¿Por qué estabas hablando con ese policía? | Open Subtitles | لماذا كنتي تتحدثين مع ذلك الشرطي؟ |
hablas con la reina de la maldad, hermana. | Open Subtitles | تعلمين أنكِ تتحدثين مع ملكة اللؤم أيّتها الأخت |
Y deberías usar el honorífico para "mí" cuando hablas con adultos. | Open Subtitles | ويجب ان تستخدمي اللفظ المحترم لـ انا عندما تتحدثين مع البالغين |
Tu esposo se volvió a casar, no hablas con tu hijo, ¿en quién confías? | Open Subtitles | زوجك تزوج مرة أخرى ، لا تتحدثين مع ولدك ، لذا من ستثقين به ؟ |
Porque no creo que una periodista pueda hacer su tarea... ¿cómo puede hablar con las personas con la cara cubierta? y así sucesivamente; es un movimiento. | TED | لانه لا يمكن ان تكون صحفية .. وان تتحدثين مع الناس وانت تضعين النقاب وعلى هذا .. بدأت هذه الحركة .. |
¿Pero has hablado con tu padre o intentado solucionar lo de la convivencia? | Open Subtitles | لكن هل أنت تتحدثين مع والدك حتى؟ لمحاولة إيجاد حل لمشكلة العيش هذه؟ |
hablabas con alguien cuando entré en el cuarto. | Open Subtitles | لقد كنتِ تتحدثين مع أحدهم حين دخلتُ الغرفة |
Ni veas la tele, ni leas los periódicos ni hables con nadie. | Open Subtitles | أو تشاهدين التلفاز أو تقرئين الصحف أو تتحدثين مع الناس |
- No me interesa. - ¿Es así como hablas a la persona... | Open Subtitles | سأكون غير مهتمة هكذا تتحدثين مع شخص |
Usted habla con el Alcalde, y Omega sabe lo que estamos haciendo . | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين مع العمدة وأوميجا يعرف ما ستفعلينه |
¿Qué? ¿Hablaste con mis exesposas otra vez? | Open Subtitles | ماذا, كنتِ تتحدثين مع زوجاتي السابقات مجدداً؟ |
Estuve escuchando recién cuando usted hablaba con su amigo y.... | Open Subtitles | لقد كنت أستمع عندما كنت تتحدثين مع صديقك |