"تتحدثين مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • hablando con
        
    • hablas con
        
    • hablar con
        
    • hablado con
        
    • hablabas con
        
    • hables con
        
    • hablas a
        
    • habla con
        
    • hablaste con
        
    • hablaba con
        
    Oiga La vi hablando con un tipo de mensajeros el otro día. Open Subtitles أقول, لقد رأيتكِ تتحدثين مع موظف من فيديكس ذلك اليوم
    Te escuché, detras de la pizzería, hablando con ese mierdecilla ahí fuera. Open Subtitles لقد سمعتك، خلف محل البيتزا تتحدثين مع الفتى الذي بالخارج
    Llegaba a casa, cogía el teléfono y allí estabas hablando con ese tío. Open Subtitles اذكر عندما رجعت الى البيت ورفعت سماعة الهاتف لقد كنتي تتحدثين مع ذلك الشخص في الهاتف
    Ahi esta tu problema, justo ahi. hablas con mecanicos. Open Subtitles ها هى مشكلتكِ, بالضبط أنكِ تتحدثين مع الميكانيكى
    hablar con extraños en un lugar eso es peligroso solo un minuto Open Subtitles تتحدثين مع رجل غريب في هذا المكان هذا خطر دقيقه
    Cuando hayas hablado con Martin, te llevaremos lejos de aquí, a algún sitio seguro. Open Subtitles حالما تتحدثين مع مارتن فإننا سنبعدك إلى مكان قريب إلى مكان آمن
    - Michael, qué preciosidad. - Te oí hablando con mi madre. Open Subtitles أوه مايكل انها جميلة سمعتك و أنت تتحدثين مع أمي
    Te vi hablando con los prisioneros de Atlantis. Open Subtitles اغرب عن وجهي في الحال. رأيتك تتحدثين مع السجناء الأطلنتيين.
    Pensé haberte oido hablando con tu hermana sobre como tus pesadillas se hacían realidad. Open Subtitles اعتقد اننى سمعتكِ تتحدثين مع أختكِ كيف ان كوابيسكِ تتحقق
    Oye, no tienes que explicarme nada. Estás hablando con un médico, ¿sí? He visto miles de pacientes. Open Subtitles لستِ بحاجة للشرح ، أنتِ تتحدثين مع طبيب أرى ألاف المرضى ، أنا محترف
    Puedes ver a tu padre mañana. Los vimos hablando con el médico. - ¿Cómo está? Open Subtitles تستطيع رؤيت والدك غدا. رأيناك تتحدثين مع الاطباء كيف حالها?
    En primer lugar, no estás hablando con nadie en el piso. Open Subtitles أولاً، أنتِ لا تتحدثين مع شخص يجلس على الأرض
    Hanna, estás hablando con el tipo que secuestró a su propia novia. Open Subtitles هانا,انتي تتحدثين مع شخص الذي خطف صديقتك من قبل,
    ¿Por qué estabas hablando con ese policía? Open Subtitles لماذا كنتي تتحدثين مع ذلك الشرطي؟
    hablas con la reina de la maldad, hermana. Open Subtitles تعلمين أنكِ تتحدثين مع ملكة اللؤم أيّتها الأخت
    Y deberías usar el honorífico para "mí" cuando hablas con adultos. Open Subtitles ويجب ان تستخدمي اللفظ المحترم لـ انا عندما تتحدثين مع البالغين
    Tu esposo se volvió a casar, no hablas con tu hijo, ¿en quién confías? Open Subtitles زوجك تزوج مرة أخرى ، لا تتحدثين مع ولدك ، لذا من ستثقين به ؟
    Porque no creo que una periodista pueda hacer su tarea... ¿cómo puede hablar con las personas con la cara cubierta? y así sucesivamente; es un movimiento. TED لانه لا يمكن ان تكون صحفية .. وان تتحدثين مع الناس وانت تضعين النقاب وعلى هذا .. بدأت هذه الحركة ..
    ¿Pero has hablado con tu padre o intentado solucionar lo de la convivencia? Open Subtitles لكن هل أنت تتحدثين مع والدك حتى؟ لمحاولة إيجاد حل لمشكلة العيش هذه؟
    hablabas con alguien cuando entré en el cuarto. Open Subtitles لقد كنتِ تتحدثين مع أحدهم حين دخلتُ الغرفة
    Ni veas la tele, ni leas los periódicos ni hables con nadie. Open Subtitles أو تشاهدين التلفاز أو تقرئين الصحف أو تتحدثين مع الناس
    - No me interesa. - ¿Es así como hablas a la persona... Open Subtitles سأكون غير مهتمة هكذا تتحدثين مع شخص
    Usted habla con el Alcalde, y Omega sabe lo que estamos haciendo . Open Subtitles أنتِ تتحدثين مع العمدة وأوميجا يعرف ما ستفعلينه
    ¿Qué? ¿Hablaste con mis exesposas otra vez? Open Subtitles ماذا, كنتِ تتحدثين مع زوجاتي السابقات مجدداً؟
    Estuve escuchando recién cuando usted hablaba con su amigo y.... Open Subtitles لقد كنت أستمع عندما كنت تتحدثين مع صديقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more