| Una vez más, no tengo ni idea de que estás hablando. | Open Subtitles | مرة أخرى, ليس لدي فكرة ما الذي تتحدثي عنه. |
| Marie, eso no suena como que estás hablando de lo que se supone deberían estar hablando. | Open Subtitles | ماري, انه لا يبدو الصوت عن مانتحدث عنه مايجب من المفترض ان تتحدثي عنه |
| No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا تتحدثي عنه |
| ¡He dicho que no hables de él! | Open Subtitles | أخبرتكَ أن لا تتحدثي عنه! |
| Nunca hables de ello. Nunca te deshagas de él. | Open Subtitles | لا تتحدثي عنه أبداً ولا تُسلميه ابداً |
| Nunca hablas de él. | Open Subtitles | لم تتحدثي عنه ابدا. |
| No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي تتحدثي عنه |
| - ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | ـ ما الذي تتحدثي عنه ؟ |
| ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثي عنه ؟ |
| ¿De qué estás hablando, Jenny? | Open Subtitles | ماالذي تتحدثي عنه, جيني؟ |
| ¿De qué estás hablando, cariño? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثي عنه يا عزيزتي؟ |
| - ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | -ما الذي تتحدثي عنه ؟ |
| ¡Entonces, ni siquiera hables de él frente a mí! | Open Subtitles | لذا لا تتحدثي عنه ابدا امامي ! |
| ¡No hables de él! | Open Subtitles | ! لا تتحدثي عنه |
| Y una cosa que me olvidé de escribir - no hables de ello. | Open Subtitles | وشيءمانسيتأنأكتبه.. لا تتحدثي عنه |
| Entonces no hables de ello mientras como. | Open Subtitles | إذاً لا تتحدثي عنه بينما آكل طعامي |
| Nunca hablas de él. | Open Subtitles | لم تتحدثي عنه قبلًا |