"تتحدث عنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • habla de ti
        
    • hablando de ti
        
    • hablar de ti
        
    • habla sobre ti
        
    • hablando de tí
        
    No puedes escucharla. Quizás habla de ti. Open Subtitles لا تستطيعين سماعها ربما تتحدث عنك
    Bueno, me alegro de conocerte al fin. habla de ti constantemente. Open Subtitles من اللطيف مقـــابلتك أخيـــرا فهي تتحدث عنك في كل الأوقات
    La gente habla de ti, el congresista. Incluso en mi mundo. Open Subtitles .الناس تتحدث عنك أيها العضو الكونغرس .حتى في مكاني
    O preguntarte si todo el pueblo está hablando de ti a tus espaldas. Open Subtitles أو تتساءل إن كانت المدينة بأكملها تتحدث عنك من دون علمك
    ¡Qué descaro! hablar de ti a tus espaldas y en tu cara. Open Subtitles الوقاحة، تتحدث عنك وراء ظهرك وفي وجهك.
    Me parezco a ti, y mamá actúa raro cuando habla sobre ti. Open Subtitles وأمي تتصرف بغرابة عندما تتحدث عنك حسنا .
    Perdón, sé todo de ti. Tu mamá siempre habla de ti. Open Subtitles عذراً، أعرف كل شيء عنك فوالدتك تتحدث عنك طوال الوقت
    habla de ti y tu investigación sobre el Zodíaco. Open Subtitles تتحدث عنك وعن بحثك عن الزودياك
    habla de ti todo el tiempo. Open Subtitles إنها تتحدث عنك طوال الوقت
    Ah, ella... ella habla de ti todo el tiempo. Open Subtitles إنها.. إنها تتحدث عنك طوال الوقت.
    La señorita Carmen habla de ti todo el tiempo. Open Subtitles الآنسة كارمن تتحدث عنك طوال الوقت
    Ella todavía habla de ti algunas veces. Open Subtitles أحياناً ، لا تزال تتحدث عنك
    Bien. Talia habla de ti todo el tiempo. Open Subtitles صحيح، تاليا تتحدث عنك طوال الوقت
    Sarah siempre habla de ti. Open Subtitles ساره كانت تتحدث عنك دائما
    - habla de ti a menudo. Open Subtitles - وهي تتحدث عنك كثيرا
    Lois habla de ti todo el tiempo. Open Subtitles لويس تتحدث عنك طوال الوقت
    Kate ha estado hablando de ti toda la tarde. Estaba casi seguro de que nos encontraríamos. Open Subtitles كانت كيت تتحدث عنك طوال النهار فتأكدت أننا سنقابلك اليوم
    Edgar, está claro que estás hablando de ti y Lindsay. Open Subtitles التي تمر بتغيرات حاليه في حياتها ايكر انت تتحدث عنك وليندزي
    Ruth justo estaba hablando de ti. Open Subtitles كانت روث للتو تتحدث عنك
    Ella sólo quería hablar de ti. Open Subtitles لقد أرادت أن تتحدث عنك
    Ella habla sobre ti. Open Subtitles إنها تتحدث عنك.
    No quiero lastimarte ni nada, pero Myrna estuvo hablando de tí hoy. Open Subtitles لاأقصد أن أقوم بأيذاء مشاعرك أو أى شىء ولكن ميرنا كانت تتحدث عنك فى المطعم الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more