"تتحركى" - Translation from Arabic to Spanish

    • te muevas
        
    • se mueva
        
    • moverte
        
    • Quieta
        
    • se muevan
        
    No te muevas, ahí de pie no pareces Emma Newton. Open Subtitles ايمى لا تتحركى و انت واقفة هناك لا تشبهين ايما نيوتن
    No te muevas. Qué imagen. Qué recuerdos me trae. Open Subtitles لا تتحركى, ياله من مشهد يعيد لى ذكريات جميله
    Quédate Quieta... No te muevas. Te voy a dar por el culo. Open Subtitles ابقى ساكنه لا تتحركى سأمارس معكى الجنس فى مؤخرتك
    ¡De acuerdo, no se mueva! Baje eso. Open Subtitles حسنا لا تتحركى, وضعى هذا جانبا
    Está obstruido. No puedo abrir. Quédate ahí, no te muevas. Open Subtitles لقد علق الباب ، ولا يمكننى فتحه ابقِ حيث أنتِ ، ولا تتحركى
    ¡No te muevas, corazón! Open Subtitles لا تتحركى ، لا تتحركى يا عزيزتى لا تتحركى
    ¿Sigues allí, amor mío? ¡No te muevas! Open Subtitles هل مازلتى هناك يا حبيبتى لا تتحركى
    No te muevas o nos arrestarán. Open Subtitles لا تتحركى سيلقون القبض علينا جميعا
    Aquí, ya volvemos. No te muevas, ya volvemos. Open Subtitles ابقى هنا, لا تتحركى خطوه _ سوف نعود, لا تتحركى _
    No te muevas, Cordy. Oz fue a buscar ayuda. - Necesitamos salir de aquí. Open Subtitles " لا تتحركى " كورديليا لقد ذهب " أوز " لإحضار المساعدة نحتاج أن نخرج من هنا
    No te muevas. No te mires. Open Subtitles لا تتحركى , لا تنظرى
    Putita. No te muevas. Open Subtitles ايتها الداعره الصغيره لا تتحركى..
    ¡No te muevas! ¡Baja el arma! Open Subtitles لا تتحركى ، القى سلاحك
    No te muevas, Cordy. Oz fue a buscar ayuda. - Necesitamos salir de aquí. Open Subtitles " لا تتحركى " كورديليا لقد ذهب " أوز " لإحضار المساعدة نحتاج أن نخرج من هنا
    Siéntate. Estáte aquí. No te muevas. Open Subtitles أجلسى, سوف تبقين هنا, لن تتحركى
    Ya vamos, querida. ¡No te muevas! Open Subtitles نحن قادمين يا عزيزتى، لا تتحركى.
    Aquí, ya volvemos. No te muevas, ya volvemos. Open Subtitles ابقى هنا, لا تتحركى خطوه _ سوف نعود, لا تتحركى _
    No se mueba abra las piernas No se mueva Open Subtitles لا تتحركى , مددى يديكى و لا تتحركى
    No se mueva, señora. ¡No se mueva! Open Subtitles لا تتحركى يا سيدتى, لا تتحركى
    Mire estoy dispuesto a aceptar que no controlas pero sigo opinando que no se te debería permitir moverte libremente a través de esta base de operaciones. Open Subtitles انظرى قد لا تتحكمين فى المعلومات التى تعطينها لكن لا يجب ان تتحركى بحريه حول قاعده العمليات
    - ¡Cindy! - ¡No se muevan! Open Subtitles سيندى لا تتحركى يا سيدتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more