Estate quieta, no es asunto tuyo, no te metas. | Open Subtitles | انت ابقي جالسة هنا, الامر ليس من شأنك لا تتدخلي |
El club es el club. Mi vida es mi vida. ¡No te metas en ella! | Open Subtitles | ثمة فرق شاسع بين النادي وبين حياتي، لا تتدخلي فيها |
Y para ti, tómalo como una advertencia amistosa. No interfieras. | Open Subtitles | ، اما بالنسبة لكي وإعتبريه تحذير من صديق لا تتدخلي |
Dame la dirección. No tienes ni por qué meterte. | Open Subtitles | اعطيني عنوانه فحسب، لن يتوجب عليكِ ان تتدخلي |
Oh, no. no puedes interferir. Eres neutral. | Open Subtitles | أوه ، لا ، لا يمكنك أن تتدخلي أنت محايدة |
Estás avisada para que no te involucres. | Open Subtitles | من النصيحة ألا تتدخلي أحتاج شهادتك |
No, Mantente al margen. | Open Subtitles | لا ، لا تتدخلي في الأمر لقد أضحينا الآن من سكان البلدة |
No quiero que te metas más con mi familia o en mi vida amorosa. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتدخلي في عائلتي أو في حب حياتي |
No quiero que te metas en esto, y tampoco quiero que la familia se mete en esto. | Open Subtitles | لا اريدك ان تتدخلي في الامر ولا اريد العائله ان تتدخل في ذلك ايضاً |
Y estoy segurísimo de que no voy a dejar que te metas en la vida de mi hijo y hacer como si estos últimos siete años nunca hubieran pasado. | Open Subtitles | و أنا متأكد أنني لن أدعك تتدخلي في حياة أبني و تتظاهري بأن الخمس سنين الماضية لم يكونوا موجودين |
No conoces a mi madre, así que por favor no te metas. | Open Subtitles | ولا تعرفين أمي، لذا رجاءً لا تتدخلي في الأمر |
No interfieras en mi vida amorosa. | Open Subtitles | لا تتدخلي في حياتي العاطفية أبدا |
No interfieras en cosas que no entiendes. | Open Subtitles | لا تتدخلي في أشياء لا تفهميها |
Ni se te ocurra meterte entre mí y mi familia. | Open Subtitles | لا تحاولي ابدا ان تتدخلي بيني وبين عائلتي |
¿Tienes que meterte en todos los asuntos? | Open Subtitles | اخرسي, هل من الضروري أن تتدخلي في كل موضوع |
Sabes, parece que tienes esta extraña obsesión, Nicole, de interferir en los asuntos de los demás. | Open Subtitles | . . اتعلمي ,يبدو انك لديك هذا الإلتزام الغريب يانيكول في ان تتدخلي في شئون الآخرين |
Jessie, no quiero que te involucres. | Open Subtitles | جيسي أنا لا أريدك أن تتدخلي في هذا |
No deberías haber dicho nada. Mantente fuera de mi matrimonio. | Open Subtitles | لمْ ينبغِ منكِ قول أيّ شيء، لا تتدخلي بزواجي. |
Si no hubieras interferido anoche, hoy sería el amanecer de una nueva era. | Open Subtitles | لو فقط لم تتدخلي ليلة الامس لكان اليوم فجر عصر جديد |
Espera, ¿estas pensando en entrometerte en algo? | Open Subtitles | انتظري، هل تفكري في أن تتدخلي في شيء ما؟ |
No creo que debas involucrarte. | Open Subtitles | لا اعتقد انه يجب عليك ان تتدخلي. |
Déjalo actuar, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا تتدخلي في ذلك، صحيح؟ |
No te entrometas. Te dije que no te entrometieras. | Open Subtitles | فقط تدبري عملك أخبرتك ان لا تتدخلي |
Pero, necesito que confíes en mí y me prometas que no interferirás. | Open Subtitles | ولكن أريد منكِ بأن تثقي بي وأن توعديني بأنكِ لن تتدخلي |