Tío, ella era la única persona en ese bar que estaba fuera de los límites y no podías dejarla en paz. | Open Subtitles | يا رجل ، هي الفتاة الوحيدة التي كان عليك أن لا تلمسها ولم تستطع أن تتركها في حالها |
Podría dejarla detenida hasta el martes, así podría escaparse como tenía planeado. | Open Subtitles | يمكنك أن تتركها هناك حتى الثلاثاء القادم وعندها ستخرج أنت كالشعرة من العجين طبقـًا للخطة الموضوعة |
- Y consiguete un poco de colirio. - ¿Que tal si la dejas tranquila? | Open Subtitles | وضعي بعض من قطرات العين المهدئة ما رأيك في ان تتركها لوحدها ؟ |
Ahora, antes de que la dejes, hay algunas cosas las que tienes que considerar. | Open Subtitles | الآن قبل أن تتركها هناك عدة أشياء يجب أن تضعها في الأعتبار |
No hagas eso, Sam. Puedes dejar a Michelle aquí. ¿Por qué? | Open Subtitles | لا داعى أن تفعل ذلك يمكنك أن تتركها هنا. |
¿No seria mejor dejarlo donde está seguro? | Open Subtitles | اسمع. أليس من الأفضل أن تتركها حيث تكون بمأمن؟ |
La mayoría las deja sobre esta mesa. | Open Subtitles | إن معظمها تتركها على هذه المائدة |
No, no lo dejaste en el bar, te lo pusiste en el bolsillo. | Open Subtitles | لا, لم تتركها في البار لقد وضعتها في جيبك |
Deberías tratar mejor a esa mujer o dejarla. | Open Subtitles | يجب أن تعامل تلك المرأة باحترام أو تتركها |
Mañana antes de dejarla, después de hacer el amor, prométeme que le recitarás los versos. | Open Subtitles | غداً، قبل أن تتركها عدني أن تقرأ تلك السطور |
Solo se trata de una cosa. ¿Está dispuesto a dejarla? | Open Subtitles | ، لا زال هناك موضوع واحد هل أنت مستعد لأن تتركها تذهب ؟ |
Bueno mas a volverla normal, no vas a dejarla así, | Open Subtitles | حسناً, أنت ستعيدها كما كانت ؟ أعني أنت لن تتركها على هذا الشكل |
Creemos que es mejor si la dejas en paz. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان تتركها لحالها 01: 31: 47,132 |
O le dices, o dejas de hacerlo. | Open Subtitles | الآن، إمّا أن تُخبرها، أو تتركها وشأنها. |
¿Te puedo sugerir que le dejes este caso a los expertos? | Open Subtitles | دعنى اقترح ان تتركها الى الخبراء هذه المرة. |
Mira, te digo que la dejes tranquila. | Open Subtitles | أنظر , أخبرك أن تتركها بمفردها |
Mejor que atienda a la bebé, no la puede dejar llorando así. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب وتتفقد الطفلة لا يجب أن تتركها تبكى هكذا |
Para pescar un pez pequeño en el inmenso oceano debes esperar y dejarlo que el solo nadando se meta en tu red. | Open Subtitles | لتمسك سمكة صغيرة فى محيط عليك ان تتركها حتى تأتى اليك |
Luego la deja aquí y vuelve a por el Sr. Smith. | Open Subtitles | و الآن تتركها هنا و تعود داخل الطائرة لتنقذ السيد سميث |
No soy un experto, pero quizás ayudaría... si le dijeras por qué la dejaste. | Open Subtitles | أنا لستُ خبيراً، لكن ربما ذلك سوف يساعدك إذا أخبرتها لماذا سوف تتركها ؟ |
Me importa que si no la hubieras dejado sola esta mañana quizás estaría bien ahora. | Open Subtitles | ما يهمني هو لو أنك لم تتركها بمفردها في هذا المبنى في الصباح ربما تكون بخير الان |
¿a su novia no le importa que la deje sola? | Open Subtitles | صديقتك لا تهتم ان تتركها وحيده |
Entonces, estas son las huellas que dejan en el registro rocoso. | TED | لذا ، فتلك هي العلامات التي تتركها على سجل الصخور. |
Cassandra, amor, hagas lo que hagas... no te sueltes de mi mano. | Open Subtitles | كاساندرا، الحبيبة، مهما فعلت ولا تتركها من يدي. |
- Déjala en paz. - Hablaré con ella. | Open Subtitles | ـ حسنا؛ يا فتي؛ يجب أن تتركها وحدها ـ لابد لي من الحديث معها |
Sabe que tiene una cuchilla en el puño, pero no quiere soltarla. | Open Subtitles | تعرف أنها ممسكة بشفرة الموسي و لكنها لا تتركها |
Si realmente la quisieras, dejarías que se fuera. | Open Subtitles | إذا كنت حقا تحبها... من الأفضل ان تتركها تذهب |
La madre de Jenna quería abandonarla en el baño de una gasolinera. | Open Subtitles | والدة جينا كانت تريد أن تتركها في حمام محطة البنزين |