"تتركي لي" - Translation from Arabic to Spanish

    • me dejas
        
    • me dejaste
        
    • me has
        
    - Sabes, no me dejas alternativa. Open Subtitles تعلمين,لم تتركي لي خياراً ماذا؟
    Entiendo eso, pero no me dejas opción. Open Subtitles نتيجة ما مررت به فأنا أتفهم هذا ولكنكِ لم تتركي لي أي خيار
    Muy bien, oye, no quería tener que hacer esto, pero me dejas sin otra opción. Open Subtitles . حسنا ، اسمعي ، أنا لم أكن أريد أن أرغب بفعل هذا . ولكنك لم تتركي لي خياراً آخر
    Me arrinconaste y me dejaste sin opciones. Open Subtitles الصندوق الذي وضعتني به لم تتركي لي الخيار
    Pero no me dejaste elección. ¿De acuerdo? Open Subtitles لكنكِ لـم تتركي لي العديد من الخيارات، حسناً؟
    ¿Te apartas y luego me dejas sin nada? Open Subtitles أن تأخذي كلّ ما على الرّف ولا تتركي لي شيء؟
    No quería hacer esto. Pero no me dejas alternativa, Open Subtitles ,لم أكن أريد أن أفعل هذا و لكنك لم تتركي لي أي خيار
    Lo que tenéis es tan real como su cojera, y no me dejas más opción que demostrarlo. Open Subtitles ما بينكم هو مثل حقيقة عرجته وانتي لم تتركي لي الخيار سوى اثبات ذلك
    Raisa, espero que entiendas que no me dejas opción. Open Subtitles رايسا يجب أن تعرفي أنكِ لم تتركي لي أي خيار اخر
    Pero si no vas a contestar a mis preguntas, no me dejas otra opción. Open Subtitles لكنك, ان لم تجيبي على اسئلتي لم تتركي لي خيارا اخر
    He estado poco dispuesto a usarlo, pero no me dejas otra opción. Open Subtitles لقد كنت أكره إستخدامه ولكنك لم تتركي لي الخيار
    ¿Por qué no me dejas encargarme de las preguntas? Open Subtitles كلوديا، لمَ لا تتركي لي أمر الأسئلة
    Así que me dejas sin otra elección Rachel. Open Subtitles لذا انت لم تتركي لي أي خيار, رايتشل
    No me dejas otra opción que castigarte. Open Subtitles انتي لم تتركي لي خيار غير توقيفك
    No me dejas opción, pero te pido Open Subtitles لم تتركي لي خيار آخر غير
    Has admitido tu culpa. No me dejas opción, Sefa. Open Subtitles اعترفت بذنبك لم تتركي لي خيارا سيفا
    No me dejaste otra opción. Open Subtitles لم تتركي لي الكثير من الخيارات.
    No me dejaste alternativa. Open Subtitles "بعد سبع سنوات من انقطاع الطاقة" لم تتركي لي خياراً.
    Pero no me dejaste otra opción. Open Subtitles ولكن لم تتركي لي خيار.
    No me dejaste opción excepto sacar a ese bebé. Open Subtitles ولم تتركي لي خيار سوى إخراج هذه الطفلة
    Christy, no me has dejado elección. Open Subtitles انظري ، كريستي ، أنتِ لم تتركي لي خيار ، اتفقنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more