"تتضمن جدول الأعمال" - Translation from Arabic to Spanish

    • que contenía el programa
        
    • con el programa
        
    • en la que figuraba el programa
        
    • en la que figura el programa
        
    • que contiene el programa
        
    • en la que figuran el programa
        
    • en la que figuraban el programa
        
    • en que figuraba el programa
        
    La Secretaria de la Junta Ejecutiva expuso los elementos que figuraban en el documento DP/1999/L.3/Rev.1, que contenía el programa provisional, las anotaciones, la lista de documentos y el plan de trabajo del período de sesiones. UN 5 - وتناولت أمينة المجلس التنفيذي بالتفصيل العناصر الواردة في الوثيقة DP/1999/L.3/Rev.1، التي تتضمن جدول الأعمال المؤقت والشروحات وقائمة وثائق الدورة وخطة عملها.
    Dispuso de una nota del Secretario Ejecutivo que contenía el programa provisional y sus anotaciones (FCCC/SBI/2003/1). UN وكان أمامها مذكرة من الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBI/2003/1).
    6. En su primera sesión, celebrada el 21 de agosto, el GTE-PK examinó una nota del Secretario Ejecutivo que contenía el programa provisional y sus anotaciones (FCCC/KP/AWG/2008/4). UN 6- نظر الفريق العامل المخصص، في جلسته الأولى المعقودة في 21 آب/أغسطس، في مذكرة من الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/KP/AWG/2008/4).
    Nota de la Secretaría con el programa provisional y los documentos necesarios para el 46° período de sesiones del Comité UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة السادسة والأربعين للجنة
    7. En su segunda sesión, celebrada el 17 de mayo, el GTE examinó una nota del Secretario Ejecutivo en la que figuraba el programa provisional y anotaciones (FCCC/KP/AWG/2006/1). UN 7- نظر الفريق العامل المخصص، في جلسته الثانية المعقودة في 17 أيار/مايو، في مذكرة من إعداد الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/KP/AWG/2006/1).
    Nota de la Secretaría en la que figura el programa provisional del 47º período de sesiones de la Comisión UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة
    La Presidenta presentó el documento GEGN/25/14, que contiene el programa provisional del 26º período de sesiones del Grupo de Expertos. UN 125 - عرضت الرئيسة الوثيقة GEGN/25/14التي تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء.
    Nota de la Secretaría en la que figuran el programa provisional y la documentación necesaria para el 44° período de sesiones del Comité UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت والوثائق اللازمة للدورة الرابعة والأربعين للجنة
    9. En la misma sesión, el Comité Asesor tuvo ante sí una nota del Secretario General que contenía el programa provisional para el tercer período de sesiones (A/HRC/AC/3/1 y Corr.1). UN 9- وفي الجلسة ذاتها، في 3 آب/أغسطس 2009، كانت معروضة على اللجنة الاستشارية مقدمة من الأمين العام تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة A/HRC/AC/3/1) و(Corr.1.
    3. En su primera sesión, celebrada el 14 de mayo, el OSE examinó una nota de la Secretaria Ejecutiva que contenía el programa provisional y anotaciones (FCCC/SBI/2012/1). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، المعقودة في 14 أيار/مايو، في مذكرة مقدّمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBI/2012/1).
    3. En su primera sesión, celebrada el 26 de noviembre, el OSE examinó una nota de la Secretaria Ejecutiva que contenía el programa provisional y anotaciones (FCCC/SBI/2012/16). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، في مذكرة قدمتها الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBI/2012/16).
    3. En su primera sesión, celebrada el 3 de junio, el OSACT examinó una nota de la Secretaria Ejecutiva que contenía el programa provisional y anotaciones (FCCC/SBSTA/2013/1). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى، المعقودة في 3 حزيران/يونيه، في مذكرة مقدمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBSTA/2013/1).
    2. En su primera sesión, celebrada el 11 de noviembre, la CP/RP examinó una nota de la Secretaria Ejecutiva que contenía el programa provisional y las anotaciones al programa (FCCC/KP/CMP/2013/1). UN 2- نظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جلسته الأولى()، المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، في مذكرة مقدمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/KP/CMP/2013/1).
    4. En su primera sesión, celebrada el 4 de junio, el OSACT examinó una nota de la Secretaria Ejecutiva que contenía el programa provisional y anotaciones (FCCC/SBSTA/2014/1). UN 4- نظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى المعقودة في 4 حزيران/يونيه، في مذكرة مقدمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBSTA/2014/1).
    3. En su primera sesión, celebrada el 6 de diciembre, el OSACT examinó una nota del Secretario Ejecutivo que contenía el programa provisional y anotaciones (FCCC/SBSTA/2004/7). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الأولى المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، في مذكرة مقدمة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBSTA/2004/7).
    21. Para su examen de este subtema, en su primera sesión, el 28 de noviembre, la CP tuvo ante sí una nota de la Secretaria Ejecutiva con el programa provisional y anotaciones (FCCC/CP/2005/1). UN 21- عُرِضت على المؤتمر، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، مذكرة من الأمينة التنفيذية تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/CP/2005/1).
    El Presidente dice que la Junta tiene ante sí una nota de la Secretaría con el programa provisional y la fecha del 32º período de sesiones, indicados en el documento IDB.31/CRP.3. UN 58- الرئيس: قال إنّ أمام المجلس مذكرة من الأمانة تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والثلاثين وموعد انعقادها، صادرة بالوثيقة IDB.31/CRP.3.
    3. En su primera sesión, el 28 de noviembre, el OSE examinó una nota de la Secretaria Ejecutiva en la que figuraba el programa provisional y anotaciones (FCCC/SBI/2005/11). UN 3- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها الأولى المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر في مذكرة أعدها الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBI/2005/11).
    4. En su primera sesión, celebrada el 23 de octubre, el OSACT examinó una nota del Secretario Ejecutivo en la que figuraba el programa provisional y anotaciones (FCCC/SBSTA/2002/7). UN 4- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الأولى التي عقدت في 23 تشرين الأول/أكتوبر، في مذكرة من الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/SBSTA/2002/7).
    Nota de la Secretaría en la que figura el programa provisional del 47º período de sesiones de la Comisión UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين للجنة
    Nota de la Secretaría que contiene el programa provisional y las fechas del 36° período de sesiones de la Comisión (E/CN.3/2004/L.2) UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والثلاثين للجنة ومواعيد انعقادها E/CN.3/2004/L.2))
    Nota de la Secretaría en la que figuran el programa provisional y la documentación necesaria para el 44° período de sesiones del Comité UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن جدول الأعمال المؤقت والوثائق اللازمة للدورة الرابعة والأربعين للجنة
    8. Para examinar este subtema en su primera sesión, el 29 de noviembre, la CP tuvo ante sí una nota de la Secretaria Ejecutiva en la que figuraban el programa provisional y las anotaciones (FCCC/CP/2010/1). UN 8- عُرضت على مؤتمر الأطراف، لأغراض نظره في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى، المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه (FCCC/CP/2010/1).
    5. En su primera sesión, el 3 de junio, el OSE examinó la nota de la Secretaria Ejecutiva en que figuraba el programa provisional suplementario (FCCC/SBI/2013/1/Add.1). UN 5- نظرت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى المعقودة في 3 حزيران/يونيه، في مذكرة الأمين التنفيذي التي تتضمن جدول الأعمال المؤقت التكميلي (FCCC/SBI/2013/1/Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more