Los miembros tienen también ante sí el documento A/AC.109/L.1798, que contiene el texto de un proyecto de resolución sobre esta cuestión, preparado por el Presidente. | UN | أمام اﻷعضاء أيضا الوثيقة A/AC.109/L.1798 التي تتضمن نص مشروع قرار أعده الرئيس بشأن هذه المسألة. |
Los miembros del Consejo tienen también ante sí el documento S/1994/706, que contiene el texto de un proyecto de resolución elaborado en el transcurso de las consultas previas del Consejo. | UN | ومعروض على أعضاء المجلس أيضا الوثيقة S/1994/706، التي تتضمن نص مشروع القرار الذي أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Los miembros del Consejo tienen también ante sí el documento S/1995/213, que contiene el texto de un proyecto de resolución elaborado en el transcurso de las consultas previas del Consejo. | UN | ومعروض على أعضاء المجلس أيضا الوثيقة S/1995/213 التي تتضمن نص مشروع قرار أعد في سياق المشاورات السابقة للمجلس. |
Los miembros del Consejo también tienen ante sí el documento S/1997/262, en el que figura el texto de un proyecto de resolución preparado durante las consultas previas del Consejo. | UN | ومعـروض علـى أعضاء المجلس أيضــا الوثيقــة S/1997/262، التي تتضمن نص مشروع قــرار أعد خلال مشاورات المجلس السابقة. |
En su 48ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo tuvo ante sí un documento oficioso que contenía el texto del proyecto de resolución acordado en consultas oficiosas. | UN | 66 - وفي الجلسة 48 المعقودة في 24 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس ورقة غير رسمية تتضمن نص مشروع القرار بالصيغة المتفق عليها في مشاورات غير رسمية. |
Los miembros del Consejo también tienen ante sí el documento S/2002/652, que contiene el texto de un proyecto de resolución preparado durante el transcurso de las consultas previas del Consejo. | UN | ومعروض على أعضاء المجلس أيضا الوثيقة S/2002/652، التي تتضمن نص مشروع قرار أُعِدَّ في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/2002/934, que contiene el texto de un proyecto de resolución preparado en el transcurso de las consultas previas del Consejo. | UN | معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2002/934 التي تتضمن نص مشروع قرار أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/2004/240, que contiene el texto de un proyecto de resolución presentado por Argelia y la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2004/240، التي تتضمن نص مشروع قرار قدمته الجزائر والجماهيرية العربية الليبية. |
Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/2004/742, que contiene el texto de un proyecto de resolución preparado durante las consultas previas. | UN | معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2004/742، التي تتضمن نص مشروع قرار أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/2004/857, que contiene el texto de un proyecto de resolución preparado en el transcurso de las consultas previas del Consejo. | UN | معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2004/857، التي تتضمن نص مشروع قرار أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Los miembros del Consejo también tienen ante sí el documento S/2005/382, que contiene el texto de un proyecto de resolución presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | ولدى الأعضاء أيضا الوثيقة S/2005/382 التي تتضمن نص مشروع قرار قدمته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Los miembros del Consejo también tienen ante sí el documento S/2005/477 que contiene el texto de un proyecto de resolución preparado durante el transcurso de las consultas previas del Consejo. | UN | ومعروض على أعضاء المجلس أيضا الوثيقة S/2005/477 التي تتضمن نص مشروع قرار أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Los miembros del Consejo también tienen ante sí el documento S/2006/232, que contiene el texto de un proyecto de resolución preparado en el transcurso de las consultas previas del Consejo. | UN | ومعروض على الأعضاء أيضا الوثيقة S/2006/232، التي تتضمن نص مشروع قرار أُعـِــد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/2006/1023, que contiene el texto de un proyecto de resolución preparado en el transcurso de las consultas previas del Consejo. | UN | معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2006/1023، التي تتضمن نص مشروع قرار أُعِد أثناء المشاورات السابقة للمجلس. |
Los miembros del Consejo también tienen ante sí el documento S/2007/430, que contiene el texto de un proyecto de resolución preparado en el transcurso de las consultas previas del Consejo. | UN | ومعروض على أعضاء المجلس أيضاً الوثيقة S/2007/430، التي تتضمن نص مشروع قرار أعد في سياق المشاورات السابقة للمجلس. |
Los miembros del Consejo también tienen ante sí el documento S/2007/464, que contiene el texto de un proyecto de resolución preparado durante las consultas previas del Consejo. | UN | معروض على أعضاء المجلس أيضا الوثيقة S/2007/464، التي تتضمن نص مشروع قرار أُعد أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/2008/618, que contiene el texto de un proyecto de resolución preparado en el transcurso de sus consultas previas. | UN | معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2008/618، التي تتضمن نص مشروع قرار أُعِـد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/2010/602, que contiene el texto de un proyecto de resolución presentado por Francia y los Estados Unidos de América. | UN | معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2010/602 التي تتضمن نص مشروع قرار قدمته فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/1998/433, en el que figura el texto de un proyecto de resolución que ha sido preparado durante las consultas previas del Consejo. | UN | معروض على أعضـاء المجلس الوثيقــة S/1998/433، التي تتضمن نص مشروع قرار أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Los miembros del Consejo tienen ante sí el documento S/1996/69, en el que figura el texto de un proyecto de resolución presentado por Botswana, Chile, Egipto, Guinea-Bissau, Honduras e Indonesia. | UN | ومعـروض علــى أعضــاء المجلس الوثيقــة S/1996/69، التي تتضمن نص مشروع قرار مقدم مــن اندونيسيا وبوتسوانا وشيلي وغينيا - بيساو ومصر وهندوراس. |
En su 48ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo tuvo ante sí un documento oficioso que contenía el texto del proyecto de resolución acordado en consultas oficiosas. | UN | 78 - وفي الجلسة 48 المعقودة في 24 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس ورقة غير رسمية تتضمن نص مشروع القرار بالصيغة المتفق عليها في مشاورات غير رسمية. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el documento S/23372 en el que figuraba el texto de un proyecto de resolución redactado durante las consultas del Consejo. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى الوثيقة (S/23372) التي تتضمن نص مشروع قرار تم اعداده أثناء مشاورات أجراها المجلس. |