"تتعاون مع المقرر" - Translation from Arabic to Spanish

    • cooperen con el Relator
        
    • colaboren con el Relator
        
    • colabore plenamente con el Relator
        
    • cooperar con el Relator
        
    • coopere con el Relator
        
    • cooperaran con el Relator
        
    • colabore con el Relator
        
    • cooperen con la Relatora
        
    • está cooperando con el Relator
        
    8. Pide a todos los mecanismos competentes que cooperen con el Relator Especial; UN 8- يطلب إلى جميع الآليات المختصة أن تتعاون مع المقرر الخاص؛
    8. Pide a todos los mecanismos competentes que cooperen con el Relator Especial; UN 8- يطلب إلى جميع الآليات المختصة أن تتعاون مع المقرر الخاص؛
    8. Pide a todos los mecanismos competentes que cooperen con el Relator Especial; UN يطلب إلى جميع الآليات المعنية أن تتعاون مع المقرر الخاص؛
    Por otra parte, insta a todos los Estados a que colaboren con el Relator Especial y a que ese apoyo se manifieste concretamente en las esferas legislativa, administrativa y educativa. UN وحثت جميع الدول على أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تكفل انعكاس ذلك الدعم على مجالات التشريع واﻹدارة والتعليم.
    3. Exhorta una vez más al Gobierno de Cuba a que colabore plenamente con el Relator Especial permitiéndole pleno y libre acceso para que pueda entablar contactos con el Gobierno y los ciudadanos de Cuba a fin de cumplir el mandato que le ha sido confiado; UN ٣ - تطلب مرة أخرى الى حكومة كوبا أن تتعاون مع المقرر الخاص تعاونا كاملا بالسماح له بإمكانية إقامة اتصال مع حكومة كوبا ومواطنيها على نحو كامل وبحرية حتى يستطيع الوفاء بالمهمة المعهود بها إليه؛
    8. Pide a todos los mecanismos competentes que cooperen con el Relator Especial; UN 8- يطلب إلى جميع الآليات المعنية أن تتعاون مع المقرر الخاص؛
    8. Pide a todos los mecanismos competentes que cooperen con el Relator Especial; UN 8- يطلب إلى جميع الآليات المعنية أن تتعاون مع المقرر الخاص؛
    8. Pide a todos los mecanismos competentes que cooperen con el Relator Especial; UN 8- يطلب إلى جميع الآليات المعنية أن تتعاون مع المقرر الخاص؛
    29. Pide a todos los mecanismos pertinentes que cooperen con el Relator Especial; UN ' ' 29 - تطلب إلى كافة الآليات المختصة أن تتعاون مع المقرر الخاص؛
    La Unión Europea hace un llamamiento a todos los Estados partes para que cumplan las obligaciones que les impone la Convención, incluidas las de presentar informes, y para que cooperen con el Relator Especial. UN والاتحاد الأوروبي يهيب بجميع الدول الأطراف أن تمثل لالتزاماتها بموجب الاتفاقية، بما في ذلك تلك الالتزامات المتصلة بالإبلاغ، وأن تتعاون مع المقرر الخاص.
    29. Pide a todos los mecanismos pertinentes que cooperen con el Relator Especial; UN 29 - تطلب إلى كافة الآليات المختصة أن تتعاون مع المقرر الخاص؛
    24. Exhorta a todos los Estados a que cooperen con el Relator Especial y le presten asistencia en el desempeño de sus tareas y le proporcionen toda la información necesaria que les pida; UN 24- يهيب بجميع الدول أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده في أداء مهامه وأن تقدم كل المعلومات الضرورية التي يطلبها؛
    16. Hace un llamamiento a todos los gobiernos para que cooperen con el Relator Especial y le presten ayuda en el cumplimiento de sus tareas facilitándole toda la información solicitada y respondiendo de forma adecuada a sus llamamientos urgentes; UN ٦١- تناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده على أداء مهامه وأن تزوده بكل المعلومات المطلوبة ، بما في ذلك بالاستجابة على نحو مناسب لنداءاته العاجلة؛
    21. Hace un llamamiento a todos los gobiernos para que cooperen con el Relator Especial y le ayuden en el cumplimiento de sus tareas, facilitándole toda la información solicitada, incluso invitándolo a visitar los países; UN ١٢- تناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وتساعده في الاضطلاع بمهامه ومده بجميع المعلومات المطلوبة، بما في ذلك دعوة المقرر الخاص إلى القيام بزيارات قطرية؛
    15. Hace un llamamiento a todos los gobiernos para que cooperen con el Relator Especial y le presten ayuda en el cumplimiento de sus tareas facilitándole toda la información solicitada, incluida la reacción adecuada a sus llamamientos urgentes; UN ٥١ - تناشد جميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تساعده على أداء مهامه وأن تزوده بكل المعلومات المطلوبة، بما في ذلك بالاستجابة على نحو مناسب لنداءاته الملحة؛
    19. Hace un llamamiento a los gobiernos para que cooperen con el Relator Especial, entre otras cosas, respondiendo con prontitud a las solicitudes de las mencionadas opiniones y observaciones; UN ٩١- تطلب إلى الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص عن طريق جملة أمور منها الاجابة بسرعة على طلبات الحصول على هذه اﻵراء والتعليقات؛
    Instando a todos los gobiernos a que colaboren con el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones para que pueda cumplir plenamente su mandato, UN وإذ تهيب بجميع الحكومات أن تتعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالقضاء على جميع أشكال التعصب الديني وأشكال التمييز القائمة على أساس الدين أو المعتقد لتمكينه من أداء ولايته بصورة كاملة،
    3. Exhorta una vez más al Gobierno de Cuba a que colabore plenamente con el Relator Especial permitiéndole pleno y libre acceso para que pueda entablar contactos con el Gobierno y los ciudadanos de Cuba a fin de cumplir el mandato que le ha sido confiado; UN ٣ - تطلب مرة أخرى من حكومة كوبا أن تتعاون مع المقرر الخاص تعاونا كاملا بالسماح له بإقامة اتصال مع حكومة كوبا ومواطنيها على نحو كامل وبحرية حتى يستطيع الوفاء بالولاية المعهود بها إليه؛
    Lamentablemente, el Gobierno de Israel ha preferido no cooperar con el Relator Especial. UN إلا أن الحكومة الإسرائيلية اختارت، لسوء الحظ، ألا تتعاون مع المقرر الخاص.
    Es preciso que el Gobierno coopere con el Relator Especial y aplique las recomendaciones que contiene su informe. UN ومن الواجب على الحكومة أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنفذ التوصيات الواردة في تقريره.
    La Asamblea General también hizo un llamamiento a los Estados para que cooperaran con el Relator Especial y consideraran detenidamente las solicitudes que cursara para visitar sus países a fin de poder cumplir su mandato de forma cabal y eficaz. UN كما أهابت بالدول أن تتعاون مع المقرر الخاص وأن تنظر بجدية في طلباته زيارة بلدانها لتمكينه من الوفاء بولايته على نحو تام وفعال.
    Le pide una vez más que participe en actividades de cooperación técnica con el ACNUDH y colabore con el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea. UN ويهيب بالحكومة أن تتعامل مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مجال التعاون التقني، وأن تتعاون مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    f) Pide a los mencionados mecanismos que cooperen con la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer; UN )و( تطلب إلى اﻵليات اﻵنفة الذكر أن تتعاون مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة؛
    está cooperando con el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos en la reforma del poder judicial. UN وهي تتعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان في مجال إصلاحات السلطة القضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more