Informe complementario sobre irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización | UN | تقرير عن متابعة المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Irregularidades de gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Cuando tuvo conocimiento del hecho, el Oficial Administrativo Jefe hizo anular el contrato, lo cual se llevó a cabo con celeridad y sin costo para la Organización. | UN | وقام رئيس قسم الشؤون اﻹدارية، بعد أن عرف ذلك، بإنهاء هذا العقد. وقد تم ذلك بسرعة دون أن تتكبد المنظمة أية تكاليف. |
En cuanto al párrafo 52 del informe, la designación de los relatores especiales no supondría costo alguno para la Organización. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة 52 من التقرير، لن تتكبد المنظمة أي تكلفة جراء تعيين المقررين الخاصين. |
Irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر من جرائها |
Irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
Irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها |
En el párrafo 12 del mismo informe la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe dos proyectos de decisión relacionados con las irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización y con la reforma del régimen de adquisiciones, respectivamente. | UN | وفي الفقرة ١٢ من التقرير نفسه، توصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي مقرريـــــن يتعلق اﻷول منهما بالمخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها والثاني بإصلاح نظام المشتريات. |
Irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización (A/53/849) | UN | المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها (A/53/849) |
Ese incumplimiento de las políticas establecidas podría reportar pérdidas para la Organización. | UN | ومن المحتمل أن تتكبد المنظمة خسائر جراء تلك الانتهاكات للسياسات المعتمدة. |
Además, el mantenimiento de esas existencias ha comportado para la Organización gastos financieros, administrativos y de almacén. | UN | وعلاوة على ذلك، تتكبد المنظمة تكاليف مالية وإدارية وتكاليف للتخزين من أجل صيانة هذه الأصول. |
Dado que no se preveía que sus actividades de programas excedieran los 5 millones de dólares en el ciclo de programación en curso, la presencia del PNUD en Chipre no tenía consecuencias financieras para la Organización. | UN | ونظرا ﻷنه من غير المتوقع ﻷنشطتها البرنامجية أن تتجاوز تكلفتها ٥ مليون دولار في فترة البرمجة الجارية، كان من المقرر ألا تتكبد المنظمة أي تكاليف بسبب وجود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فــي قبرص. |