"تتكلمين عنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • estás hablando
        
    • hablas
        
    • estas hablando
        
    - Debo saber de qué estás hablando. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمل أكثر من ذلك يجب أن أعرف ما تتكلمين عنه يا لوسي
    Y las patrañas de la que estás hablando pagarán por todo eso. Open Subtitles وسيدفع الهراء الذى تتكلمين عنه ثمن كل هذا
    De hecho, nunca conocerán ni siquiera una parte de lo que tú estás hablando. Open Subtitles وليس لديهم الفرصة للشعور بما تتكلمين عنه
    Puede que sea el vino, pero no tengo ni idea de lo que hablas. Open Subtitles ربما ذلك بسبب النبيذ, لكن ليس لدي أي فكرة عما تتكلمين عنه
    Ese hombre del que hablas... Lo siento, tengo que irme. Tiene que despedirla. Open Subtitles هذا الرجل اللذي كنتي تتكلمين عنه انا آسفة ، عليّ الذهاب يجيب عليه ان يطردها
    Bueno, este chico del que hablas, este constructor de robots creo que tendré que dispararle. Open Subtitles حسنا ، ذلك الفتى الذي تتكلمين عنه مخترع الآليين هذا أعتقد بأني يجب أن أطلق النار عليه
    Estoy segura, de quien sea que estas hablando te lo dirá cuando esté lista Open Subtitles بالتأكيد أن من تتكلمين عنه أياً كان سيخبرك عندما يصبح مستعداً لذلك
    Así que, ¿de qué estás hablando exactamente? Open Subtitles لذا بالضبط ماهو الذي تتكلمين عنه
    Sé de lo que estás hablando. Open Subtitles أعرف ما الذي تتكلمين عنه و حتى لو كان الأمر صحيحاً
    estás hablando de mi esposo. Lo sé, por eso lo mencioné. Open Subtitles ـ هذا زوجي الذي تتكلمين عنه ـ أعلم، لهذا السبب أشرتُ لذلك
    Sí. Es de lo que siempre estás hablando, ¿no? Open Subtitles صحيح، هذا دائماً ما كنتِ تتكلمين عنه ، أليس كذلك؟
    No sé de qué carajos estás hablando, pero gracias por la mojigatería. Open Subtitles لا أدري ما الشيء اللعين الذي تتكلمين عنه لكن شكراً على تظاهرك بالتقوى.
    No sé de qué estás hablando. Open Subtitles لا أدرى عما تتكلمين عنه
    ¿De qué estás hablando? Teníamos un trato. Open Subtitles ماذا تتكلمين عنه لقد كان بيننا اتفاق
    ¿De qué estás hablando en este momento? Open Subtitles ما الذي تتكلمين عنه الان ؟
    - ¿De qué hablas? Open Subtitles -ما الذي تتكلمين عنه ؟ -أعرف بشأن أخيــك
    No sabes de lo que hablas. Open Subtitles انتى لا تعرفى ما الذى تتكلمين عنه
    Paige, no sé de qué hablas. Open Subtitles بايدج أنا لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه
    En la edición de la que hablas... Open Subtitles هل ما تتكلمين عنه في هذا الإصدار
    - No sé de qué hablas. Open Subtitles لا أعلم، لا أعلم مالذي تتكلمين عنه
    ¿Por qué nunca hablas de él? Open Subtitles لمَ لا تتكلمين عنه أبداً؟
    Basta. estas hablando de mi profesor. Open Subtitles توقفي, أنه مدرسي الذي تتكلمين عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more