- Debo saber de qué estás hablando. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتحمل أكثر من ذلك يجب أن أعرف ما تتكلمين عنه يا لوسي |
Y las patrañas de la que estás hablando pagarán por todo eso. | Open Subtitles | وسيدفع الهراء الذى تتكلمين عنه ثمن كل هذا |
De hecho, nunca conocerán ni siquiera una parte de lo que tú estás hablando. | Open Subtitles | وليس لديهم الفرصة للشعور بما تتكلمين عنه |
Puede que sea el vino, pero no tengo ni idea de lo que hablas. | Open Subtitles | ربما ذلك بسبب النبيذ, لكن ليس لدي أي فكرة عما تتكلمين عنه |
Ese hombre del que hablas... Lo siento, tengo que irme. Tiene que despedirla. | Open Subtitles | هذا الرجل اللذي كنتي تتكلمين عنه انا آسفة ، عليّ الذهاب يجيب عليه ان يطردها |
Bueno, este chico del que hablas, este constructor de robots creo que tendré que dispararle. | Open Subtitles | حسنا ، ذلك الفتى الذي تتكلمين عنه مخترع الآليين هذا أعتقد بأني يجب أن أطلق النار عليه |
Estoy segura, de quien sea que estas hablando te lo dirá cuando esté lista | Open Subtitles | بالتأكيد أن من تتكلمين عنه أياً كان سيخبرك عندما يصبح مستعداً لذلك |
Así que, ¿de qué estás hablando exactamente? | Open Subtitles | لذا بالضبط ماهو الذي تتكلمين عنه |
Sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | أعرف ما الذي تتكلمين عنه و حتى لو كان الأمر صحيحاً |
estás hablando de mi esposo. Lo sé, por eso lo mencioné. | Open Subtitles | ـ هذا زوجي الذي تتكلمين عنه ـ أعلم، لهذا السبب أشرتُ لذلك |
Sí. Es de lo que siempre estás hablando, ¿no? | Open Subtitles | صحيح، هذا دائماً ما كنتِ تتكلمين عنه ، أليس كذلك؟ |
No sé de qué carajos estás hablando, pero gracias por la mojigatería. | Open Subtitles | لا أدري ما الشيء اللعين الذي تتكلمين عنه لكن شكراً على تظاهرك بالتقوى. |
No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | لا أدرى عما تتكلمين عنه |
¿De qué estás hablando? Teníamos un trato. | Open Subtitles | ماذا تتكلمين عنه لقد كان بيننا اتفاق |
¿De qué estás hablando en este momento? | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه الان ؟ |
- ¿De qué hablas? | Open Subtitles | -ما الذي تتكلمين عنه ؟ -أعرف بشأن أخيــك |
No sabes de lo que hablas. | Open Subtitles | انتى لا تعرفى ما الذى تتكلمين عنه |
Paige, no sé de qué hablas. | Open Subtitles | بايدج أنا لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه |
En la edición de la que hablas... | Open Subtitles | هل ما تتكلمين عنه في هذا الإصدار |
- No sé de qué hablas. | Open Subtitles | لا أعلم، لا أعلم مالذي تتكلمين عنه |
¿Por qué nunca hablas de él? | Open Subtitles | لمَ لا تتكلمين عنه أبداً؟ |
Basta. estas hablando de mi profesor. | Open Subtitles | توقفي, أنه مدرسي الذي تتكلمين عنه |