- Sólo respirando en las evidencias las contaminarás, y el malo seré yo. | Open Subtitles | وكأنك تتنفسين فوق الدليل ويصبح ملوثاً، وينتهي أمري بأن أكون الشخص السيء |
Hace dos horas que me estás respirando en la nuca, querida ¿por qué no te vas a buscar un café o algo? | Open Subtitles | لقد كنتِ تتنفسين بجوار رقابنا لمدّة ساعتين يا عزيزتي لمَ لا تذهبين لشراء قهوة أو ما شابه؟ |
No puedo garantizar nada pero el hecho de que aún estes respirando, consciente y racional me hace pensar que tus posibilidades de recuperación son buenas. | Open Subtitles | لا أستطيع تقديم أي ضمانات، لكن الحقيقة بأنكِ ما زلتِ تتنفسين بكامل وعيك ، و عاقلة يجعلني أعتقد بأن فرصتك للتعافي جيدة |
No respiras bien. Por eso jadeas. | Open Subtitles | إنك لا تتنفسين بطريقة صحيحة، لهذا تلهثين |
No, no respiras porque las dejas k. o. en el primer asalto. | Open Subtitles | إنك لا تتنفسين لأنك تطرحينهن أرضاً فى الجولة الأولى |
Espera. Si me estás hablando, significa que puedes respirar, ¿sí? | Open Subtitles | لا, حبيبتي استرخي قليلا, اذا كنتي تتكلمين معي هذا يدل انكِ تتنفسين |
Eso es porque estás respirando CO2. Estás perdiendo el conocimiento. | Open Subtitles | هذا لأنكِ تتنفسين الآن ثاني أُكسيد الكربون أنت تفقدين الوعي |
- Antes de juzgar al hombre, recuerda que estás respirando ahora... porque él te salvó la vida. | Open Subtitles | تّذكري أنّك تتنفسين الآن لأنه أنقذ حياتك |
Todavía estás respirando muy fuerte. Relájate. | Open Subtitles | أنت ما زلت تتنفسين بقوة |
Estás respirando por tu cuenta. El ahogo es normal. | Open Subtitles | أنتِ تتنفسين وحدك الاختناق طبيعي |
No estás respirando fuerte, tu piel se ve mejor. | Open Subtitles | لا تتنفسين بصعوبة، بشرتك صافية |
- No estás respirando. ¿Recuerdas la respiración? | Open Subtitles | الآن أنتِ لا تتنفسين, تذكري أن تتنفسي. |
Sólo quería asegurarme de que seguías respirando. | Open Subtitles | كنت أتأكد فقط أنكِ ما زلتِ تتنفسين |
Es incluso más bonito en persona, cuando escuchas la sirena y... y respiras el aire del mar. | Open Subtitles | انها أكثر جمالا بالنظر الشخصي عندما تسمعين نفير الضباب و تتنفسين من هواء البحر |
Es muy sensual. Lo despacio que respiras. | Open Subtitles | هذا مثير للغاية كيف تتنفسين ببطيء |
Con aquella manta sobre la cara parecías... ¡Pero respiras! | Open Subtitles | وجهكِ يبدوا شاحبا لكنكِ تتنفسين |
respiras solo porque yo lo deseo. | Open Subtitles | تتنفسين الان فقط لاني اتمنى هذا |
Sería tan fácil como respirar conmigo. | Open Subtitles | الأمر كان سيصبح سهلاً كما لو كنت تتنفسين معي. |
El hecho es que abrir un poco ese tabique te permitirá tomar más aire al respirar, lo cual significa que podrás alcanzar notas más altas. | Open Subtitles | ربما يسمح لك بأن تأخذي هواء أكثر عندما تتنفسين مما يعني نطاق أوسع لنوتاتك العالية |
Es una bendición que todavía respirar. | Open Subtitles | إنها هدية مُباركة أنكِ لا تزالين تتنفسين |
Sí, es probable que no sea demasiado peligroso, siempre y cuando no... ya sabes, respires. | Open Subtitles | أجل، ليس خطيراً على الأرجح، طالما أنّكِ لا تتنفسين. |