15.37 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en La División de Desarrollo Social, que ejecutará la estrategia siguiente: | UN | 15-37 تتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي وتتبع في ذلك الاستراتيجية التالية: |
La División de Política Social y Desarrollo está encargada de la ejecución del subprograma. | UN | تتولى شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
13.16 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a La División de Operaciones. | UN | 13-16 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
13.12 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a La División de Operaciones. | UN | 13-12 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Las actividades serán realizadas por La División de Desarrollo de la Capacidad. | UN | وسوف تتولى شعبة تنمية القدرات الاضطلاع بالأنشطة. |
13.12 El subprograma 3 está a cargo de La División de Operaciones. | UN | 13-12 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الرئيسية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La División de Reuniones y Publicaciones tiene a su cargo las actividades del Departamento relacionadas con las publicaciones. | UN | تتولى شعبة الاجتماعات والنشر مسؤولية أنشطة النشر داخل الإدارة. |
13.11 El subprograma 3 está a cargo de La División de Operaciones. | UN | 13-11 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الرئيسية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La División de Reuniones y Publicaciones tiene a su cargo las actividades del Departamento relacionadas con las publicaciones. | UN | تتولى شعبة الاجتماعات والنشر مسؤولية أنشطة النشر التي تضطلع بها الإدارة. |
18.71 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en La División de Desarrollo Social. | UN | 18-71 تتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Además, La División de Policía avisa periódicamente y con antelación a los Estados Miembros de las posibles necesidades de personal. | UN | كما تتولى شعبة الشرطة بانتظام إخطار الدول الأعضاء مسبقا بالاحتياجات المحتملة من الأفراد. |
16.84 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a La División de Operaciones. | UN | 16-84 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
16.120 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a La División de Operaciones. | UN | 16-120 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
29E.44 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a La División de Gestión de Programas. | UN | 29 هاء-44 تتولى شعبة إدارة البرامج المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
30.24 La responsabilidad sustantiva del subprograma 1 corresponde a La División de Auditoría Interna. | UN | 30-24 تتولى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 1. |
13.13 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a La División de Operaciones. | UN | 13-13 تتولى شعبة العمليات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
14.1 El programa de trabajo correspondiente a esta sección se ejecuta por La División de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | ١٤-١ تتولى شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية تنفيذ برنامج العمل المدرج تحت هذا الباب. |
El UNFPA ha adoptado un enfoque más disciplinado en la presentación de informes y la determinación de las medidas complementarias adecuadas, que La División de Recursos Humanos coordina con la asistencia de La División de Servicios de Gestión y La División de Servicios de Supervisión. | UN | وقد اتخذ الصندوق نهجا أكثر التزاما تجاه إعداد التقارير واتخاذ إجراءات المتابعة المناسبة، التي تتولى شعبة الموارد البشرية تنسيقها، بدعم من شعبة خدمات الرقابة وشعبة الخدمات الإدارية. |