La cooperación entre la MONUP y la Fuerza Multinacional de Estabilización (SFOR) se mantiene celebrando reuniones periódicas. | UN | ويتواصل التعاون بين البعثة وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات من خلال عقد اجتماعات منتظمة. |
Los miembros de la brigada que no reunían las condiciones para su integración en la policía regular, como toda la brigada, seguirán bajo la supervisión de la Fuerza de Estabilización (SFOR) multinacional y serán desmovilizados. | UN | ولا يزال أفراد لواء مكافحة الإرهاب الذين تبين عدم أهليتهم للإندماج في الشرطة المدنية قيد المراقبة من جانب قوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات وسيتم تسريحهم. |
Es inminente la transferencia a la UNMIBH de las funciones de supervisión que desempeña la Fuerza Multinacional de Estabilización (SFOR) respecto del resto de los miembros de esa Brigada, con objeto de velar por que dichos miembros no pasen a formar parte ilegalmente de la policía civil. | UN | وسيتم قريبا جدا نقل الإشراف على المجموعة المتبقية من تلك الفرقة من قوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات إلى البعثة وذلك لضمان أن أفراد الفرقة لن يدخلوا في قوة الشرطة المدنية بصورة غير قانونية. |
Además, los contingentes militares de Ucrania siguen participando en las operaciones de la Fuerza Multinacional de Estabilización en Bosnia (SFOR). | UN | ١٣ - وباﻹضافة إلى ذلك، تواصل الوحدات العسكرية اﻷوكرانية الاشتراك في عمليات قوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات في البوسنة. |