"تثرثر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hablas
        
    • habla
        
    • balbuceando
        
    • boca
        
    • diciendo
        
    • parloteando
        
    • farfullando
        
    • parloteo
        
    • cacareas
        
    • parlotear
        
    • Balbuceas
        
    • charlando
        
    • cotorrear
        
    • divagando
        
    • cotorreando
        
    Sé que Hablas de ello todo el tiempo, pero nunca he prestado atención. Open Subtitles أنت تثرثر عنه طوال الوقت لكنه في الحقيقة لم يجذب إهتمامي
    Hay gente que habla hasta por los codos. Open Subtitles بعض الناس تظل تثرثر حتى تعود الأبقار إلى البيت
    balbuceando sobre la comunicación. Como si no supiera cómo comunicarme. Open Subtitles تثرثر بدون توقف عن التواصل كأني لا أعرف كيف أتواصل
    No si mantienes la boca cerrada, y no te saltas ninguna ley. Open Subtitles لا في حال لم تثرثر ولم تخالف أية قوانين جديدة
    Ahora esta chica, Suzie. diciendo por ahí que la embarazaste. Open Subtitles و الآن هذه الفتاة سوزي تثرثر عن أنك جعلتها حاملا
    Siempre parloteando sobre este lugar y lo que hacían de pequeños. Open Subtitles تثرثر بلا نهايه عن هذا المكان وما كنتم تفعلونه وأنتم صغار
    Sí, si puedes correr tan rápido como Hablas, probablemente anotaríamos en cada jugada. Open Subtitles إذا أمكنك الجري بنفس السرعة التي تثرثر بها لكنت سجلت كل لعبة
    Balbuceas y Hablas sin sentido. Dale tu celular a alguien que hable bien. Open Subtitles أنت تثرثر بالكثير من الهراء أعط هاتفك لشخص يستطيع التحدث بشكل صحيح
    Hablas demasiado sobre confiar en ti, pero ¿qué significa esa confianza? Open Subtitles إنك تثرثر كثيرًا عن الثقة بك ، لكن مالذي تعنيه هذه الثقة؟
    Mi esposa habla y habla, pero al final el que decido, soy yo. Open Subtitles زوجتي تثرثر وتثرثر ولكن القرار لي في النهاية
    Ella es una manipuladora, una soñadora... un corazón tonto y ella habla en forma no entendible. Open Subtitles أنها حالمة... ذات قلب ساذج، تثرثر كثيرا و تتحدث بسرعة.
    De la manera que te comportabas, habrías pensado que había un cadáver en el frigorífico. Bueno, estabas balbuceando de verdad. Entren. Open Subtitles من طريقة كلامك يظن المرء أن هناك جثة ميتة في الثلاجة. حقًا ، لقد كنت تثرثر
    Cuando no estás balbuceando de la pobre Willow estás criticando a Buffy, la súper poderosa. Open Subtitles لأنه عندما لا تثرثر حول (ويلو) المسكينة... -أنت تتحدث بحماسة عن (بافي) القوية
    Tienes una boca grande cuando mi arma no está en ella. Open Subtitles تثرثر كثيرًا حينما لا يكون سلاحي موضوعًا بفمكَ
    - Aún nos quedan 10 minutos. - ¿Qué tonterias estás diciendo? Open Subtitles لدينا 10 دقائق متبقية - ما الذى تثرثر عنه؟
    La invitada de honor, parloteando sobre el nuevo carruaje de su hermana... Open Subtitles ضيفة الشرف, تثرثر عن ماركة اختها الجديده البروش
    Cállese. Está farfullando. Open Subtitles إسكت أنت تثرثر
    Sin ese parloteo como los demás. Open Subtitles لا تثرثر على مثل بقيتهم.
    - ¿Y por qué siempre cacareas? Open Subtitles - ولماذا تثرثر كثيراً ؟
    Era mejor que tú antes de que comenzaras a parlotear sobre el Señor y soy mejor que tú ahora. Open Subtitles لقد كنت أفضل منك ، من قبل أن تبدأ تثرثر عن الاله. وأنا أفضل منك الآن.
    Balbuceas sobre nada, mientras mi amor esta con miedo y sólo. Open Subtitles أنت تثرثر هنا عن لا شيء بينما حب حياتي هناك وحيد وخائف.
    Podría estar ahí afuera, charlando con tus padres. Open Subtitles يمكنها أن تكون بالخارج تثرثر مع أبيك وأمك
    No quiero escuchar o saber... nada de tu vida personal... así que deja de cotorrear porque no me interesa. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أو أعلم ..عن قصص من حياتك الشخصية لذا لا تثرثر عنها
    Cyrus, estás divagando. Open Subtitles سايروس، أنت تثرثر.
    Una idiota mujer en la cinta de al lado estuvo cotorreando por teléfono todo el tiempo. Open Subtitles هذه المرأة الغبيّة على جهاز المشي بجانبي كانت تثرثر على هاتفها طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more