Sé que Hablas de ello todo el tiempo, pero nunca he prestado atención. | Open Subtitles | أنت تثرثر عنه طوال الوقت لكنه في الحقيقة لم يجذب إهتمامي |
Hay gente que habla hasta por los codos. | Open Subtitles | بعض الناس تظل تثرثر حتى تعود الأبقار إلى البيت |
balbuceando sobre la comunicación. Como si no supiera cómo comunicarme. | Open Subtitles | تثرثر بدون توقف عن التواصل كأني لا أعرف كيف أتواصل |
No si mantienes la boca cerrada, y no te saltas ninguna ley. | Open Subtitles | لا في حال لم تثرثر ولم تخالف أية قوانين جديدة |
Ahora esta chica, Suzie. diciendo por ahí que la embarazaste. | Open Subtitles | و الآن هذه الفتاة سوزي تثرثر عن أنك جعلتها حاملا |
Siempre parloteando sobre este lugar y lo que hacían de pequeños. | Open Subtitles | تثرثر بلا نهايه عن هذا المكان وما كنتم تفعلونه وأنتم صغار |
Sí, si puedes correr tan rápido como Hablas, probablemente anotaríamos en cada jugada. | Open Subtitles | إذا أمكنك الجري بنفس السرعة التي تثرثر بها لكنت سجلت كل لعبة |
Balbuceas y Hablas sin sentido. Dale tu celular a alguien que hable bien. | Open Subtitles | أنت تثرثر بالكثير من الهراء أعط هاتفك لشخص يستطيع التحدث بشكل صحيح |
Hablas demasiado sobre confiar en ti, pero ¿qué significa esa confianza? | Open Subtitles | إنك تثرثر كثيرًا عن الثقة بك ، لكن مالذي تعنيه هذه الثقة؟ |
Mi esposa habla y habla, pero al final el que decido, soy yo. | Open Subtitles | زوجتي تثرثر وتثرثر ولكن القرار لي في النهاية |
Ella es una manipuladora, una soñadora... un corazón tonto y ella habla en forma no entendible. | Open Subtitles | أنها حالمة... ذات قلب ساذج، تثرثر كثيرا و تتحدث بسرعة. |
De la manera que te comportabas, habrías pensado que había un cadáver en el frigorífico. Bueno, estabas balbuceando de verdad. Entren. | Open Subtitles | من طريقة كلامك يظن المرء أن هناك جثة ميتة في الثلاجة. حقًا ، لقد كنت تثرثر |
Cuando no estás balbuceando de la pobre Willow estás criticando a Buffy, la súper poderosa. | Open Subtitles | لأنه عندما لا تثرثر حول (ويلو) المسكينة... -أنت تتحدث بحماسة عن (بافي) القوية |
Tienes una boca grande cuando mi arma no está en ella. | Open Subtitles | تثرثر كثيرًا حينما لا يكون سلاحي موضوعًا بفمكَ |
- Aún nos quedan 10 minutos. - ¿Qué tonterias estás diciendo? | Open Subtitles | لدينا 10 دقائق متبقية - ما الذى تثرثر عنه؟ |
La invitada de honor, parloteando sobre el nuevo carruaje de su hermana... | Open Subtitles | ضيفة الشرف, تثرثر عن ماركة اختها الجديده البروش |
Cállese. Está farfullando. | Open Subtitles | إسكت أنت تثرثر |
Sin ese parloteo como los demás. | Open Subtitles | لا تثرثر على مثل بقيتهم. |
- ¿Y por qué siempre cacareas? | Open Subtitles | - ولماذا تثرثر كثيراً ؟ |
Era mejor que tú antes de que comenzaras a parlotear sobre el Señor y soy mejor que tú ahora. | Open Subtitles | لقد كنت أفضل منك ، من قبل أن تبدأ تثرثر عن الاله. وأنا أفضل منك الآن. |
Balbuceas sobre nada, mientras mi amor esta con miedo y sólo. | Open Subtitles | أنت تثرثر هنا عن لا شيء بينما حب حياتي هناك وحيد وخائف. |
Podría estar ahí afuera, charlando con tus padres. | Open Subtitles | يمكنها أن تكون بالخارج تثرثر مع أبيك وأمك |
No quiero escuchar o saber... nada de tu vida personal... así que deja de cotorrear porque no me interesa. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع أو أعلم ..عن قصص من حياتك الشخصية لذا لا تثرثر عنها |
Cyrus, estás divagando. | Open Subtitles | سايروس، أنت تثرثر. |
Una idiota mujer en la cinta de al lado estuvo cotorreando por teléfono todo el tiempo. | Open Subtitles | هذه المرأة الغبيّة على جهاز المشي بجانبي كانت تثرثر على هاتفها طوال الوقت |